英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 02:16:30
英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐英语翻译勾践之围

英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐
英语翻译
勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳
请不要留言、本人谢绝批评教育

英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐
勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着或躺着的时候就能抬头仰望到胆,吃饭的时候也尝尝苦胆.还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是不穿彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦.
下面是翻译的侧重点,可以看一下:
第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句.
“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的.这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧?)
吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“返”,返回的意思.
乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思;
女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词.
身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思.
这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈.

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来...

全部展开

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来访的宾客,救济贫穷的人,慰问死者家属,与老百姓同甘共苦。

收起

没这东西,上课听讲就可以啦。如果是课外阅读就应该自己使着翻译,如果没有电脑的人怎么办呢??

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来...

全部展开

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来访的宾客,救济贫穷的人,慰问死者家属,与老百姓同甘共苦。

这是我的翻译,呵呵哈哈哈哈哈哈哈哈

收起

英语翻译勾践之困会.遂自杀. 英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐 英语翻译使人数之:“子不闻越王勾践之伐吴耶?” 英语翻译包括《烛之武退秦师》《勾践灭吴》等8篇课文 英语翻译越王勾践虑伐吴,欲人轻死也,出见怒蛙,乃为之式.等等,还有后面的. 勾践之困会稽也用哪个成语概括 “勾践之困会稽也”有什么含义?急 英语翻译勾践之困会稽也,怅然叹曰:吾终于此乎 吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:女忘会稽之耻邪 身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采折节下 英语翻译文言文翻译,要直译,不要意译.原文:勾践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?” .吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“女忘会稽之耻邪?” 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十余年,竟灭吴,报会稽之耻. 英语翻译范蠡知勾践爱壤土,不惜群臣之死,以其谋成国定,必复不须功而返国也.故面有忧色而不悦也. 英语翻译越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于做,坐卧几即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“女忘稽之耻邪?”终灭吴. 此则寡人之罪也《勾践灭吴》是什么意思 《勾践灭吴》中“必庙礼之”是什么句式呐 英语翻译17,烛之武退秦师18'勾践灭吴19,.20,触龙说赵太后21.之路.曾哲.然有,公西华22,寡人之于国也23,劝学24,秋水 英语翻译吴以伍子胥 、孙武之谋,西破强楚,北威齐、晋,南伐越.越王勾践迎击之,败吴于姑苏,伤阖庐指.军却,阖庐谓太子夫差曰:“尔忘勾践杀而父乎?”夫差对曰:“不敢.”是夕,阖庐死.夫差 求《史记 越王勾践世家》从“勾践之困会稽也”到“二岁而吴归蠡”的翻译. 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮以临齐、晋,号令中国