请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 14:35:06
请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯.我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.请英语高手帮我翻译一下这句话,

请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢
因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.

请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
Cause I know the happiness is not belong to me, I've just got the mercy. The question that I want to ask you the most is whether you have been liked me or not.

I only get some commiseration from you because i always know this happiness doesn't belong to me . You like me , whether or not , just a little is what i want to ask you but i can not face all the time .
望采纳

Because I know the happiness doesn't belong to me all the time,I'm only getting your mercy.What I really want to ask you but daren't know the answer all the time is whether you like me a little.绝对纯美式英语,希望采纳!

Because I always know this happiness is not to belong to me, I just get in mercy. I've been meaning to ask you didn't know the answer is you have a little like me.

请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我. 英语翻译请英语高手帮我翻译一下上面这句话, 英语翻译麻烦英语高手来帮我翻译一下,这句话,“美容美发用品公司”最好翻译的比较准确,精确 请英语高手帮我翻译一下这几句话:湖北省、武汉市桥口区利济北路136号 电工 电子 急 英语翻译不要拿翻译工具.我想要正宗的,地道的.是葡萄牙语哦.最好有解析.能帮我翻译一下 总有一天我会失去你 也可以.我不是要歌词,只是翻译这2句话就可以了. 请哪位英语高手能帮我翻译这句话,最好能分析一下句子结构:Being African American is more than visual as blacks define themselves as much by self choice and societal definition as by ancestry. 请英语高手帮我翻译这句话find more without such a person 这篇文章是按时间顺序写的怎么翻译?请高手帮我翻译一下这篇文章是按时间顺序写的这句话,谢谢. 请英语高手帮我翻译一下这句话,不要翻译器当一个人和手里的吉他融为一体的时候,才是一个完整的人. 请英语高手翻译一下这一段,我对比一下 pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语,谁帮我改下pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语.请哪位英语高手按这句话的意思帮我改成地道的英语! 请各位高手帮我翻译一下这句话(翻译成英文):“云南滇塑包装有限公司” 请英语高手翻译一下【击倒我之前 请先拥抱我的不完美】这句话 Power is everythin 请英语的帮我翻译一下这句话! 帮我翻译一下这句话.To grab the men to the well -being you can not.地道,通俗一点. 英语翻译请各位帮我翻译一下这句话. 请各位帮我用英语翻译一下这几句话!急需,急需!请各位英语高手帮我翻译一下,感谢万分,我急需!寒假就要到了,这次寒假我想去比利时的首都布鲁塞尔游玩.布鲁塞尔是比利时的首都,是一座古 帮忙翻译一句话 “这句话是地道英语吗”