英语翻译帮忙翻译一下这篇古文.要全篇,不要大概意思误认卓茂尝出门,有人认其马,茂问之曰:“子亡马几时何矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非也,解以与之,而自晚车去.将去,顾

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 14:39:00
英语翻译帮忙翻译一下这篇古文.要全篇,不要大概意思误认卓茂尝出门,有人认其马,茂问之曰:“子亡马几时何矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非也,解以与之,而自晚车去.将去,顾英语翻译帮忙翻译一下

英语翻译帮忙翻译一下这篇古文.要全篇,不要大概意思误认卓茂尝出门,有人认其马,茂问之曰:“子亡马几时何矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非也,解以与之,而自晚车去.将去,顾
英语翻译
帮忙翻译一下这篇古文.要全篇,不要大概意思
误认
卓茂尝出门,有人认其马,茂问之曰:“子亡马几时何矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非也,解以与之,而自晚车去.将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我.”他日,马主别得亡马乃诣丞相府归马.

英语翻译帮忙翻译一下这篇古文.要全篇,不要大概意思误认卓茂尝出门,有人认其马,茂问之曰:“子亡马几时何矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非也,解以与之,而自晚车去.将去,顾
有一次卓茂曾外出,有个人指认卓茂的马是他的.卓茂问他:“你失马多久?”他回答道:“一个多月了.”而卓茂有此马已几年了,心中知道他认错了,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车而去,回头说了句:“如果不是你的马,希望你到丞相府归还我.”后来,马的主人(即“他”)从别处找到了自己失去的马,就到丞相府来送回他错认的马,并叩头谢罪.