英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!呵呵,要求高了些.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 09:47:07
英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!呵呵,要求高了些.英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!呵呵,要求高了些.英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是

英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!呵呵,要求高了些.
英语翻译
杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!
呵呵,要求高了些.

英语翻译杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!呵呵,要求高了些.
Urgently,day high ape howl sorrow ,clear
islet Shabai bird return to wind swiftly.
The boundless forest sheds its leaves
shower by shower ,the endless river rolls
its waves hour after hour.Ten thousands li
feels sad with the coming of autumn often
being a guest on ,much diseases mount a
platform alone for a century.Difficult
complicated bitter regret grey temples,is
frustrated stopping the unstrained wine or
liquor cup newly.