为什么外国的英语词典(英英) 解释单词非常清楚,中国的汉语词典(汉汉) 解释词语那么模糊例如,我想在《现代汉语词典》查找品格、品质、品性的解释,结果简直是一堆废话.品格=品性品行,品
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 14:21:44
为什么外国的英语词典(英英) 解释单词非常清楚,中国的汉语词典(汉汉) 解释词语那么模糊例如,我想在《现代汉语词典》查找品格、品质、品性的解释,结果简直是一堆废话.品格=品性品行,品
为什么外国的英语词典(英英) 解释单词非常清楚,中国的汉语词典(汉汉) 解释词语那么模糊
例如,我想在《现代汉语词典》查找品格、品质、品性的解释,结果简直是一堆废话.品格=品性品行,品性=品质性格,一点意义都没有,不像英国的英文词典Longman dictionary.例如character,一个意思the particular combination of qualities that makes someone a particular type of person,这个指的是性格.另一个意思 a combination of qualities such as courage,loyalty,and honesty that are admired and regarded as valuable,这个指的是品格.
我看英文词典,竟然学会了品格和品质的区别.
品质包含好的和坏的,优秀/恶劣的品质,
品格只用于好的方面
我就不明白研究汉语的中国人怎么就不编一个解释详细清楚的词典
不会英语的人不要乱说
我问的是为什么汉语词典编写的那么差
为什么没有针对外国人的汉语词典?
为什么外国的英语词典(英英) 解释单词非常清楚,中国的汉语词典(汉汉) 解释词语那么模糊例如,我想在《现代汉语词典》查找品格、品质、品性的解释,结果简直是一堆废话.品格=品性品行,品
现代汉语词典--对应于--Concise Oxford Dictionary--对等语释义--针对母语人【好比--与成人讲话--简洁些】
没有对应汉语词典--Longman Dictionary of Contemporary English--2000小词解释--针对外国人【好比--与幼儿讲话--罗嗦些】
汉语的复杂 博大精深不是英语能比的
中国语言老博大精深、、、、、、、、、、、、
外国人头脑简单,一是一,二是二,解释得不清就傻了。
因为汉语词汇特大,编写词典工作量也很大.加上词典是在我们还很穷时编的,没有能力编太详细.
而且,如果,有这么详细的话.
我们这些可怜的学生将比农民伯伯还壮.
因为我们每天背者比水泥还重的超大砖头无敌详细汉语词典.
很多东西,需要我们到社会上,在人际交往中了解.
书本不万能....
全部展开
因为汉语词汇特大,编写词典工作量也很大.加上词典是在我们还很穷时编的,没有能力编太详细.
而且,如果,有这么详细的话.
我们这些可怜的学生将比农民伯伯还壮.
因为我们每天背者比水泥还重的超大砖头无敌详细汉语词典.
很多东西,需要我们到社会上,在人际交往中了解.
书本不万能.
收起