英语翻译小城镇的蓬勃兴起已成为中国经济社会发展的一个重要标志,小城镇人口已占全国城镇总人口的40%以上.尽管城镇化战略的实施取得了积极进展,但也出现了一些值得注意的新情况、新
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/20 22:47:24
英语翻译小城镇的蓬勃兴起已成为中国经济社会发展的一个重要标志,小城镇人口已占全国城镇总人口的40%以上.尽管城镇化战略的实施取得了积极进展,但也出现了一些值得注意的新情况、新
英语翻译
小城镇的蓬勃兴起已成为中国经济社会发展的一个重要标志,小城镇人口已占全国城镇总人口的40%以上.尽管城镇化战略的实施取得了积极进展,但也出现了一些值得注意的新情况、新问题,需要引起高度重视并予以解决.由于小城镇建设是复杂、系统、长远的社会性工程,所以,应当对其中一些内在的并互为联系的问题有明确的指导思路:小城镇建设的根本性目标和阶段性目标,小城镇建设的普及性与重点性,承担小城镇建设的主体性组织和商业性组织,小城镇中的主导性产业与多样性产业问题,实现人口向小城镇聚集与适宜的政策,等等.对以上问题如能始终保持清醒的认识并正确处理,我国的小城镇建设就会有大的发展,城镇化步伐就会大大加快.
英语翻译小城镇的蓬勃兴起已成为中国经济社会发展的一个重要标志,小城镇人口已占全国城镇总人口的40%以上.尽管城镇化战略的实施取得了积极进展,但也出现了一些值得注意的新情况、新
In the small towns of booming rise has become China's economic and social development an important sign of small towns population of the town has more than 40% of the population. Although the implementation of the strategy of urbanization has made positive progress, but also appeared some note the new situation, the new question, need to draw high attention and resolved. Due to the small town construction is complicated, system, long-term social engineering, therefore, should be some internal and mutual contact problem with clear guidance to the construction of small towns: the fundamental objectives and progress goal, the small town of universality and ChongDianXing, undertake the construction of small towns the subjectivity of organization and commercial organization, the small town of leading industry and the industry problems, realize the diversity of population to the small town gathered and appropriate policy, and so on. On the above issues such as can always keep a clear understanding and correct treatment, the small town construction will have greater development, urbanization will greatly speed up the pace.