一篇关于友谊的文言文大致好像是 A和B是挚友 A去看望卧病的B 正逢B的国家打仗(?)但A始终没有扔下B逃走……大概就这样(?)吧……记不清楚了……有知道这篇古文的谢谢啦~OTZ
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 17:13:06
一篇关于友谊的文言文大致好像是 A和B是挚友 A去看望卧病的B 正逢B的国家打仗(?)但A始终没有扔下B逃走……大概就这样(?)吧……记不清楚了……有知道这篇古文的谢谢啦~OTZ
一篇关于友谊的文言文
大致好像是 A和B是挚友 A去看望卧病的B 正逢B的国家打仗(?)但A始终没有扔下B逃走……
大概就这样(?)吧……记不清楚了……
有知道这篇古文的谢谢啦~OTZ
一篇关于友谊的文言文大致好像是 A和B是挚友 A去看望卧病的B 正逢B的国家打仗(?)但A始终没有扔下B逃走……大概就这样(?)吧……记不清楚了……有知道这篇古文的谢谢啦~OTZ
荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②.友人语 巨伯曰:“吾今死矣,子速去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?"敌既④至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽空;汝何男子,而敢独止⑤?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代 友人命.”敌相谓曰:“我辈无义⑥之人,而入有义之国.”遂班⑧军而还,一郡并获全.注释:①值:适逢.②郡:这里指城.③相视:看望你.④既:已经 ⑤一:整个.⑥独止:一个人留下.⑦无义:不懂道义.⑧遂班:撤退.
译文
有一次荀巨伯千里迢迢去探望一个生病的朋友,刚好碰上外族敌寇攻打那座郡城,朋友就劝巨伯离开,说:“我马上就要死了,您还是离开这儿吧!”巨伯说:“我远道而来看望您,您却要我离开,败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?”最终没有离开.郡城陷落后,敌寇进了城,很奇怪荀巨伯还呆在这里,就问他:“我们大军一进城,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟然还敢一个人留下来?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丢下他一个人,如果你们非要杀他,我愿意用我的命来抵换.”敌寇听后内心大受震动,相互议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的地方.”于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全