英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 15:32:17
英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.原文州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙

英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.
英语翻译
速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.

英语翻译速回,注意是阎伯理的《黄鹤楼》,注解要全.
原文
州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也.何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉.   
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝.或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是.极长川之浩浩,见众山之累累.王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘.乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非.”有命抽毫,纪兹贞石.   
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也.
翻译
在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼.《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用“黄鹤”命名这座楼.事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上.观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立.它顶端靠着银河,底部靠近大江.两层屋檐,飞檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上.四面的大门高大宽敞,坐在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地山川胜迹最美的地方.没有必要去濑乡的老子祠,去东阳的八咏楼,这里就可以观赏景色、会集神仙了.   
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南的穆宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召老百姓就十分拥护.有时在公务之余他来此小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方,他游览一定来这里,设宴也一定在这里.从黄鹤楼上可以极目遥望浩浩的长江,可以看见众多的高山.朝中的文人想抒发感怀的时候,可以来此读到王粲的《登楼赋》,如果想寻找仙人的踪迹,来此可以找到荀叔伟驾鹤来临的地方.于是人们常常感叹说:“在荣华富贵之时,人们常常一起歌咏这雄伟的黄鹤楼,等到衰败的时候,看到黄鹤楼就常常感到物是人已非.”我奉命执笔,在这坚硬的石头上写下了这段文字.   
时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,夏季第一个月,庚寅日.
注释
州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌.   
隅:角落.   
《图经》:附有图画、地图的书籍或地理志.   
费祎:三国蜀汉大将军.   
登仙,成仙.   
驾:乘、骑.   
憩:休息.   
以名楼:用“黄鹤”命名这座楼.以,介词,用,后面省略宾语“之”.之,指代黄鹤.名,动词,命名.   
《神仙》之传:即《神仙传》,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事.   
《述异》之志:即《述异志》,南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成.   耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同.   
巍峨:高大雄伟的样子.   
巃嵸:高耸的样子.   
倚:靠着.河汉:银河.   
重檐:两层屋檐.   
翼:古代建筑的飞檐.   
馆:房舍.   
闼:门.   
霞:高大.   
敞:宽敞.   
窥:远眺.   
井邑:城乡.   
荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区.   
形胜:山川胜迹.
最:最好的事物.   
临:靠近   
拍:拍打
赏析
第一层(开头两句),交代黄鹤楼的地理位置.   [州城西南隅,有黄鹤楼者.]   
文章开头两句,就点出黄鹤楼所在的地方,在武昌城的西南角,使人一开始对黄鹤楼就有了明确的方位印象.   
第二层(第3至8句),交代黄鹤楼命名的由来.   [《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传.迹存《述异》之志.]   黄鹤楼始建成于三国吴黄武二年(223).据唐李吉甫,《元和郡县志》记载:“吴黄武二年,(孙权)城江夏,以安屯戍地也.城西临大江,西南角因矶为楼,名黄鹤楼.”最初修建是作为防守戍边的军事瞭望楼:黄鹤楼虽然是—座军事哨所,名称却十分典雅,富于浪漫色彩的楚地子民自然会给它另外一些说法:本文作者基于此,转引《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”交代了黄鹤楼取名的由来,接着作者又旁征博引,提出晋代葛洪的《神仙传》和梁任昉的《述异记》都记载了关于黄鹤的故事,证明事实不虚,以增强黄鹤楼命名由来的说服力.仙人乘鹤,本属虚无,而作者却以无作有.这样就给这座楼涂上了一层神秘的色彩、作者之所以采用神话传说,是为了突出这座楼不同寻常之处,它曾是神仙到过的地方,这样写也是为本文主旨服务,为下文伏笔.   
第三层(第9至17句),写黄鹤楼的巍峨高大和登楼所见所感.   [观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞,坐窥井邑,俯拍云烟,亦荆吴形胜之最也.]   前六句写楼的外貌:“耸构巍峨,高标巃嵸”一组对偶,刻画楼的整体形象.句中的“耸”和“高”、“巍峨”和“巃嵸”都是高的意思,重叠使用,铺陈楼的高大.“上倚河汉”写楼的顶端,用夸张的手法,极言其高:“下临江流”写楼的底部,进一步交代楼的地理位置,写出楼在江边,“重檐翼馆,四闼霞敞”这一组对偶句是对楼的建筑结构的具体描写.至此,作者对楼的外貌刻画,气势雄伟,读后令人胸襟为之一爽.“坐窥井邑,俯拍云烟”一组对偶句写登楼的感触,正因为黄鹤楼高入云天,又临大江,所以登楼可以远眺周围城市乡村,弯下腰可以拍击萦绕大楼的云气和烟雾.一个“坐”字,说明无意观景而周围景物尽收眼底“俯拍”二字,构思别致,而“云烟”既能“俯拍”,其身在高处可知:这两句虽未直言楼高,而一座直凌霄汉的高楼已历历如绘,登黄鹤楼如临仙境.难怪作者发出“亦荆吴形胜之最也”的感叹.“荆吴形胜之最”这一句,是对楼的重要性作了扼要而有分量的概括.   
以上几句对黄鹤楼景物的描写,有上有下,有远有近,有内有外,也有实有虚,行文变化多端,情趣盎然.

州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近长江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头伸手可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地名胜古迹中的...

全部展开

州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近长江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头伸手可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地名胜古迹中的最美的地方。
  重点字词
  登仙:成仙
  隅 :yú角落:城隅|墙隅|一隅之地
  憩 :qì休息
  巃嵸:巃嵸 :lónɡ zōnɡ 1.亦作"巄嵷"。 2.山势高峻貌。 3.云气蒸腾貌。 4.聚集貌。 5.楂枒貌。 6.深沉貌。
  闼 :tà门,小门
  名:命名
  遂:于是;就
  重:两层
  具体的:
  第一层(开头两句),交代黄鹤楼的地理位置。
  [州城西南隅,有黄鹤楼者。]
  鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。
  州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌。隅:角落。
  文章开头两句,就点出黄鹤楼所在的地方,在武昌城的西南角,使人一开始对黄鹤楼就有了明确的方位印象。
  第二层(第3至8句),交代黄鹤楼命名的由来。
  [《图经》云:“费讳登仙,尝兰驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传。迹存《述异》之志。]
  《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。
  《图经》:附有图画、地图的书籍或地理志,费讳三国蜀汉大将军。登仙,成仙。驾:乘、骑。憩:休息。以名楼:用“黄鹤”命名这座楼。以,介词,用,后面省略宾语“之”。之,指代黄鹤。名,动词,命名。《神仙》之传:即《神仙传》,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事。《述异》之志:即《述异志》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成。
  黄鹤楼始建成于三国吴黄武二年(223)。据唐李吉甫,《元和郡县志》记载:“吴黄武二年,(孙权)城江夏,以安屯戍地也。城西临大江,西南角因矶为楼,名黄鹤楼。”最初修建是作为防守戍边的军事了望楼:黄鹤楼虽然是—座军事哨所,名称却十分典雅,富于浪漫色彩的楚地子民自然会给它另外一些说法:本文作者基于此,转引《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”交代了黄鹤楼取名的由来,接着作者又旁征博引,提出晋代葛洪的《神仙传》和梁任舫的《述异志》都记载了关于黄鹤的故事,证明事实不虚,以增强黄鹤楼命名由来的说服力。仙人跨鹤,本属虚无,而作者却以无作有。这样就给这座楼涂上了一层神秘的色彩、作者之所以采用神话传说,是为了突出这座楼不同寻常之处,它曾是神仙到过的地方,这样写也是为本文主旨服务,为下文伏笔。
  第三层(第9至17句),写黄鹤楼的巍峨高大和登楼所见所感。
  [观其耸构巍峨,高标巃苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞,坐窥井邑,俯拍云烟,亦荆吴形胜之最也。]
  观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。
  耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同。巍峨:高大雄伟的样子。巃苁:高耸的样子。倚:靠着。河汉:银河。重檐:两层屋檐。翼:古代建筑的飞檐。闼:门。霞敞:高敞。井邑:城乡。荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区。形胜:山川胜迹。最:最好的事物。
  前六句写楼的外貌:“耸构巍峨,高标巃苁”一组对偶,刻画楼的整体形象。句中的“耸”和“高”、“巍峨”和“巃苁”都是高的意思,重叠使用,铺陈楼的高大。“上倚河汉”写楼的顶端,用夸张的手法,极言其高:“下临江流”写楼的底部,进一步交代楼的地理位置,写出楼在江边,“重檐翼馆,四闼霞敞”这一组对偶句是对楼的建筑结构的具体描写。至此,作者对楼的外貌刻画,气势雄伟,读后令人胸襟为之一爽。“坐窥井邑,俯拍云烟”一组对偶句写登楼的感触,正因为黄鹤楼高入云天,又临大江,所以登楼可以远眺周围城市乡村,弯下腰可以拍击萦绕大楼的云气和烟雾。一个“坐”字,说明无意观景而周围景物尽收眼底“俯拍”二字,构思别致,而“云烟”既能“俯拍”,其身在高处可知:这两句虽未直言楼高,而一座直凌霄汉的高楼已历历如绘,登黄鹤楼如临仙境.难怪作者发出“亦荆吴形胜之最也”的感叹。“荆吴形胜之最”这一句,是对楼的重要性作了扼要而有分量的概括。
  以上几句对黄鹤楼景物的描写,有上有下,有远有近,有内有外,也有实有虚,行文变化多端,情趣盎然.

收起