请问这里有“商务英语”对话的范文吗?不要太长的对话即可.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 00:19:08
请问这里有“商务英语”对话的范文吗?不要太长的对话即可.
请问这里有“商务英语”对话的范文吗?
不要太长的对话即可.
请问这里有“商务英语”对话的范文吗?不要太长的对话即可.
英:
In this conversation,Gregory Cosgrove,the CEO of a large telecommunications company,discusses a large-scale reorganization with Gloria Atkinson,his Human Relations manager.
Gregory:Gloria,before I officially announce the reorganization,I want your final feedback.
Gloria:I’ve gone through the entire plan again,and I’m sure the impact will be minimal,since we’re not planning large-scale firings or lay-offs.
Gregory:That was a key objective from the start.Qualified staff holding positions that are being cut will be offered retraining for our new positions.If they accept,they have the job.
Gloria:That’s the best policy.Nevertheless,some employees may not want to change career paths in mid-stream,and will probably put in their notice.
Gregory:I know,and we have a very fair compensation package for those who decide to quit.Some people can take advantage of our early retirement package.In the odd case,this may be a good opportunity to can non-performers.
Gloria:I’ve talked to ER,and there aren’t too many of those any more.Hopefully,we won’t lose people because of the new drug testing regulation,either.
Gregory:This reorganization and the new company policies will make us leaner and meaner.Are the new employee contracts ready?
Gloria:Yes they are,and all other appropriate forms have been modified.I’ve also set things in motion to revise our orientation process.We’re ready to go!
Gregory:Great!I think we’ve covered all the bases.I’ll set up a general meeting for next Monday to make the announcement.
中:
在以下这段对话中,Gregory Cosgrove是一家大型电信公司的首席执行官,而Gloria Atkinson是其人事部的主管.他们正在谈论一次大规模的重组计划.
Gregory:Gloria,在我正式宣布重组之前,我想最后再听一下你的意见.
Gloria:我把整个计划又理了一遍.我肯定这次重组带来的振荡会很小.因为我们没有大规模的解雇或裁员计划.
Gregory:这一开始就是我们的一个重要目标.而且,假如被裁职位上的雇员符合我们的用人要求,我们将向他们提供再培训的机会以使他们适应我们新岗位的需要.如果他们接受这样的安排,就仍有工作.
Gloria:这真是个不错的做法.但即便是这样,可能会有些人不愿 意中途更换工种,他们仍有可能提出辞呈.
Gregory:这点我也想到了.我们将给决定辞职的员工一笔相当公道的补偿金.有些人还可以领到我们的提早退休金.说不定这还是我们解雇不称职员工的好机会呢.
Gloria:我与雇员关系部谈过,这样的情况已经不再那么多见了.另外,我们希望不要因为这次新的药检规定而造成公司人员损失.
Gregory:这次重组加上新的公司章程将使我们减轻负担,提高效率.对了,新的雇用合同准备好了吗?
Gloria:已经准备好了.其他相关的表格也都经过改进了.对熟悉环境步骤的修改也已在着手进行之中.一切都已就绪.
Gregory:好极了!我想我们已将方方面面都考虑周全了.下周一我将召开全体大会宣布进行重组.