求白居易的邯郸冬至夜思家的翻译和赏析
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 02:03:10
求白居易的邯郸冬至夜思家的翻译和赏析
求白居易的邯郸冬至夜思家的翻译和赏析
求白居易的邯郸冬至夜思家的翻译和赏析
白居易《邯郸冬至夜思家》赏析
--------------------------------------------------------------------------------
中国台湾网 (2006年09月05日)
邯郸驿里逢冬至,
抱膝灯前影伴身.
想得家中夜深坐,
还应说着远行人.
题解
这首诗写于贞元二十年(804)岁末,作者任秘书省校书郎,时年三十三岁.“邯郸”,今属河北.“冬至”,农历二十四节气之一,约相当于阳历十二月二十二日或二十三日.在唐代,冬至是很重要的.这一天,朝廷要放假,民间就更热闹了.大家穿新衣,互赠饮食,互致祝贺,一派过节的景象.白居易写这首诗时,正宦游在外,夜宿于邯郸驿舍中.
句解
邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身
冬至佳节,在家中和亲人一起欢度,才有意思.如今远在邯郸的客店里,将怎样过法呢?只能抱着膝坐在孤灯前,在静夜中,惟有影子相伴.第一句叙客中度节,已植“思家”之根.第二句,“抱膝”二字,活画出枯坐的神态.“灯前”二字,既烘染环境,又点出“夜”,自然引出“影”.而“伴”字,又将“身”和“影”联系起来,并赋予“影”以人的感情.“影”与“身”皆抱膝枯坐,其孤寂之感,思家之情,已溢于言表.“驿”,驿站,古代传递公文或出差官员途中歇息的地方.
想得家中夜深坐,还应说着远行人
这个冬至佳节,由于自己离家远行,家里人一定也过得不快乐.当自己抱膝灯前,想念家人,直想到深夜的时候,家里人大约同样还没有睡,坐在灯前,在谈论着我这个“远行人”吧!三、四两句十分感人,也颇耐人寻味:诗人在思家之时想象出来的那幅情景,却是家里人如何想念自己.至于“说”了些什么,则给读者留下了驰骋想象的广阔天地.每一个人都可以根据自己的生活体验,给予补足.
评解
白居易的五七言绝句,共七百六十五首,约占全部诗作的百分之二十七.本诗是其中早期的一篇佳作,反映了游子思家之情,字里行间流露着浓浓的乡愁.其佳处,一是以直率质朴的语言,道出了人们常有的一种生活体验,感情真挚动人.二是构思精巧别致:首先,诗中无一“思”字,只平平叙来,却处处含着“思”情;其次,写自己思家,却从对面着笔,与王维《九月九日忆山东兄弟》“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”、杜甫《月夜》“今夜鄜州月,闺中只独看”,有异曲同工之妙.宋人范晞文在《对床夜语》里说:“白乐天‘想得家中夜深坐,还应说着远行人’,语颇直,不如王建‘家中见月望我归,正是道上思家时’,有曲折之意.”这议论并不确切.二者各有独到之处,不必抑此扬彼.
(来源:中国文学网 作者:陈才智)