定语从句 句子成分分析The first clinical guideline on the subject, published by the National Institute for Health and Care Excellence last year, says thedisorder is the fear of, or anxiety about, social situations that is out of proportion.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 16:50:03
定语从句 句子成分分析The first clinical guideline on the subject, published by the National Institute for Health and Care Excellence last year, says thedisorder is the fear of, or anxiety about, social situations that is out of proportion.
定语从句 句子成分分析
The first clinical guideline on the subject, published by the National Institute for Health and Care Excellence last year, says thedisorder is the fear of, or anxiety about, social situations that is out of proportion.
请问,published by the National Institute for Health and Care Excellence last year, 这句
在整个句子中,是否为过去分词作定语,修饰The first clinical guideline?相当于定语从句which is published.
但是,一般定语从句为了让句子简练,通常都是限制性定语从句可以被分词替代,类似于这个非限制的也可以吗?
定语从句 句子成分分析The first clinical guideline on the subject, published by the National Institute for Health and Care Excellence last year, says thedisorder is the fear of, or anxiety about, social situations that is out of proportion.
该句中的published...就相当于定语从句which is published.published这样一种过去分词形式,属于非谓语动词的一种.所有的非谓语动词形式都可以还原成定语从句或状语从句,但不是所有的定语或状语从句都可以简化成非谓语形式.