东海钱翁翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 16:34:31
东海钱翁翻译东海钱翁翻译东海钱翁翻译东海钱翁东海钱翁以小家致富,欲卜居城中.或言某房者,众已偿价七百金,将售矣,亟往图之.翁阅房,竟以千金成券.子弟曰:“此房业有成议,今骤增三百,得无溢乎?”翁笑曰:

东海钱翁翻译
东海钱翁翻译

东海钱翁翻译
东海钱翁
东海钱翁以小家致富,欲卜居城中.或言某房者,众已偿价七百金,将售矣,亟往图之.翁阅房,竟以千金成券.子弟曰:“此房业有成议,今骤增三百,得无溢乎?”翁笑曰:“非尔所知也,吾侪小人,彼违众而售我,不稍溢,何以塞众口?且夫欲未餍者,争端未息.此翁似闻道者.吾以千金而获七百之舍,彼之望既盈,而他人亦无利于吾屋.歌斯哭斯,从此为钱氏世业无患矣.”已而,他居多以价亏求贴,或转赎,往往成讼,惟钱氏帖然.
【译文】东海人钱翁,从小户人家发财致富,想在城里选一个居所.有人告诉他一个消息说:“有一处住房,许多人已出价七百金,就要出售了,您赶快去看看吧!”钱翁看了房子后,竟用千金将房子买了下来.子弟们都说:“这间房子已达成七百金的定价,你却突然再加三百金,他们不是获利更多了吗?”钱翁笑着答道:“这当中的道理你们就不能明白了.我们是小老百姓,房主得罪了众人把房子卖给了我,若不多花点钱,他拿什么话去堵住众人嘴巴?况且那些想得而又没得到的人还会来争.我用千金买下出价七百金的房子,房主的愿望既得到了充分满足,其他人对这座房子也无利可图了.无论他们哭也好,笑也好,反正这处房子从此就是我钱氏的世代家业,我再也没啥隐患了.”不久后,其他房产多因售价太低而争要补贴,有的卖主又转手赎回,往往造成诉讼,打起了官司,唯独钱氏的房子住得安安然然的.