英语翻译听"listen to this"时发现该句不太明白:you are not going to catch me stuck in the house without a thing to eat.这句里面的catch me stuck 是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?还有"sweet tooth"的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 22:21:32
英语翻译听"listentothis"时发现该句不太明白:youarenotgoingtocatchmestuckinthehousewithoutathingtoeat.这句里面的catchmest

英语翻译听"listen to this"时发现该句不太明白:you are not going to catch me stuck in the house without a thing to eat.这句里面的catch me stuck 是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?还有"sweet tooth"的
英语翻译
听"listen to this"时发现该句不太明白:you are not going to catch me stuck in the house without a thing to eat.这句里面的catch me stuck 是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?
还有"sweet tooth"的用法:i get a sweet tooth是"我爱吃甜食"的意思吗?

英语翻译听"listen to this"时发现该句不太明白:you are not going to catch me stuck in the house without a thing to eat.这句里面的catch me stuck 是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?还有"sweet tooth"的
同学,你的分析也太乱了.
你可以这样看,
you are not going to catch me,stuck in the house without a thing to eat.
catch只是一个动词 后面跟着宾语me.
后面是一个句子 stuck in the house without a thing to eat.
这个句子是省略了主语和宾语的,从句的连接词也省略了.
这个句子直接翻译就是
你不会捉到我呆在家但是没有吃东西的场面.
意译就是
你想捉到我呆在家而不吃任何东西的场面是不可能的.
也请你看看stuck的意思
stuck in
a.忙碌的(专心致志的)
例句与用法:
The image of the dead child's face stuck in my mind for ages.
那孩子已死去多时,我对其面容仍记忆犹新.
We were stuck in a traffic jam for an hour.
我们因交通堵塞而受阻一个小时.
The bus stuck in the mud.
公共汽车陷在泥里了.
Help!I'm stuck in the mud!
救命啊!我陷进泥里不能动了!
I wanted to tell her,but the words stuck in my throat.
我想要告诉她,只是有口难言.
He's late he's probably stuck in a traffic jam.
他迟到了--很可能是由於交通阻塞耽误了.
I've got a fish bone stuck in my throat.
有根鱼骨头卡在我的喉咙里.
My car's stuck in the mud,and it won't budge.
我的车陷入泥中,一动也不动.
sweet tooth
n.对甜食的喜爱
例句与用法:
Mike's wife have a big sweet tooth.
迈克的妻子非常喜欢吃甜食.
He has a sweet tooth and often spends money on chocolates and cakes.
他喜欢吃甜食,常花钱买巧克力和糕点吃.
I have a sweet tooth and can't resist eating chocolate and ice cream.
我喜欢吃甜食,见到巧克力和冰淇淋就想吃.
Hans is the only one of us who has a sweet tooth.If it weren't for him,I wouldn't bother making puddings at all.
我们之中就汉斯一人最爱吃甜食.若不是为了他,我才不愿这么麻烦来做布丁了.

catch me stuck 不是固定搭配
意思是,你不会发现或者抓到我,当我被困在房子里没有东西吃。。
sweet tooth 吃甜食的嗜好
i have a sweet tooth. 我有吃甜食的嗜好

"没有吃的东西休想让我待家里",看上下文应该可以引申一下,诸如:没有好处的事情我不干 之类的.
i get a sweet tooth 是不是蛀牙的意思
以上只是我的理解,不一定对,嘿嘿

listen to this~~~太亲切了~~~来看看
sweet tooth 是嗜甜品者的意思,你的理解是对的
前一句有点搞,我的理解是:你不会看到我一个人呆在家里却不在吃东西(意思是我呆在家里一只吃东西的)
你看看上下文对不对。
怪了,我怎么对这种句子都没印象了呢?以前是这套书当教材学的类~~~~...

全部展开

listen to this~~~太亲切了~~~来看看
sweet tooth 是嗜甜品者的意思,你的理解是对的
前一句有点搞,我的理解是:你不会看到我一个人呆在家里却不在吃东西(意思是我呆在家里一只吃东西的)
你看看上下文对不对。
怪了,我怎么对这种句子都没印象了呢?以前是这套书当教材学的类~~~~

收起