英语翻译1.Giving compliments is common ,but some people also like to "fish for compliments "2.If they are wearing a new shirt ,they might say to someone,"hey ,nice shirt man " .However ,what they really want it for the other person to notice and
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 05:23:20
英语翻译1.Giving compliments is common ,but some people also like to "fish for compliments "2.If they are wearing a new shirt ,they might say to someone,"hey ,nice shirt man " .However ,what they really want it for the other person to notice and
英语翻译
1.Giving compliments is common ,but some people also like to "fish for compliments "
2.If they are wearing a new shirt ,they might say to someone,"hey ,nice shirt man " .However ,what they really want it for the other person to notice and ccompliment their shirt ,too .
英语翻译1.Giving compliments is common ,but some people also like to "fish for compliments "2.If they are wearing a new shirt ,they might say to someone,"hey ,nice shirt man " .However ,what they really want it for the other person to notice and
1.赞美别人很普遍,但有些人还喜欢“求取别人的赞美”.
2.如果他们穿了一件新衣,他们会对别人说:“嘿哥们儿,你的衣服不错”.然而,他们真正的意图是让别人也注意到他们的衣服并赞美它.
您好!
译文:
1、常见的是赞美别人,但是也有一些人喜欢“试图被别人赞美”。
2、如果他/她们穿着一件新衬衫,那么他/她们可能会对其他人说:“嗨!哥们儿,你的衬衫不错嘛。”其实,他/她们真实的目的是引起其他人的注意,并且让别人也称赞他的新衬衫。
另外,请确认倒数第四个单词" ccompliment ” 是否应该是" compliment "(恭维、称赞)。...
全部展开
您好!
译文:
1、常见的是赞美别人,但是也有一些人喜欢“试图被别人赞美”。
2、如果他/她们穿着一件新衬衫,那么他/她们可能会对其他人说:“嗨!哥们儿,你的衬衫不错嘛。”其实,他/她们真实的目的是引起其他人的注意,并且让别人也称赞他的新衬衫。
另外,请确认倒数第四个单词" ccompliment ” 是否应该是" compliment "(恭维、称赞)。
收起
1:赞美别人很普遍,不过有些人也喜欢“钓”赞美(意思就是说:通过赞美别人从而得到别人回敬的赞美之词)
2:比如,他们穿了一件崭新的衬衫,遇见别人他们可能就会说:“哇,你穿衬衫真好看。”不过,他们真正想要的却是借此引起别人的注意和对自己所穿衬衫的赞美而已。...
全部展开
1:赞美别人很普遍,不过有些人也喜欢“钓”赞美(意思就是说:通过赞美别人从而得到别人回敬的赞美之词)
2:比如,他们穿了一件崭新的衬衫,遇见别人他们可能就会说:“哇,你穿衬衫真好看。”不过,他们真正想要的却是借此引起别人的注意和对自己所穿衬衫的赞美而已。
收起