英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:15:55
英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,英语翻译威拉德·

英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,
英语翻译
威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.
1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,后弃商从政,担任过三届密歇根州州长,是1998年总统选举共和党候选人的有力竞争者,在尼克松总统任期内曾任内阁官员.妻子安·罗姆尼是他的高中同学,两人在经过四年马拉松式的恋爱后结婚.
在22日晚举行的美国大选最后一场总统辩论中,奥巴马和罗姆尼就诸多国际问题进行了“近身博弈”,歧见几乎贯穿全场,不过至少有一次他们在同一个议题上握了手:双方罕见一致地认为:中国可以成为美国的合作伙伴.
  当晚的辩论以外交政策为主题,其中“中国的崛起与明日的世界”成为五大辩题之一,这在美国辩论史上还是第一次.人们普遍预计,奥巴马和罗姆尼在这场辩论中将像过去一年一样,比试究竟谁对华更强硬.
  出人意料的是,在这一主题中率先发言的奥巴马开宗明义地说:“中国既是一个对手,也是在国际社会中一个潜在的合作伙伴,只要他们按规则行事.”
  这时人们把眼光投向罗姆尼,因为这位共和党人自竞选以来在中国问题上的态度异常强硬.然而,刚刚在辩论中声称“俄罗斯是美国的地缘政治敌人”的罗姆尼却意外地附和奥巴马的“伙伴论”.
  “中国在某些方面有着与我们非常类似的利益,那就是他们希望一个稳定的世界,他们不希望战争,他们不希望看到贸易保护主义,他们不希望看到世界陷入各种形式的混乱……”罗姆尼说:“他们希望经济发展,世界自由而开放.所以我们可以成为中国的合作伙伴,不一定非要做任何形式的敌人.在各个方面我们都可以和中国合作协调,只要中国能够表现得负责任”.
  在今年的竞选活动中,强调中国可以成为“合作伙伴”是一种难得一见的坦率,因为在多数时间,两个人都在互相攻击,罗姆尼称奥巴马对华过于软弱,错过8次将中国列为“货币操纵国”的机会,奥巴马则讽刺罗姆尼虚伪,因为他至今仍在中国有投资,是最没有资格说对华强硬的人.
  值得一提的是,两位候选人谈论的中国话题大多集中在贸易领域,并没有扩展到其他敏感话题.
  分析人士认为,尽管两位候选人的态度依然强硬,但在这次专题辩论中意外谈及中国可以成为合作伙伴的问题,表明无论谁当选总统,两国在贸易问题上会存在分歧与摩擦,但不会根本上改变中美关系的走向.

英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,
自己百度把!

Willard Mitter Romney was the seventieth governor of massachusetts. A Republican, he is a church of Jesus Christ of Latter-day Saints ( LDS ) believers.
Romney was born in 1947 of a Mormon family....

全部展开

Willard Mitter Romney was the seventieth governor of massachusetts. A Republican, he is a church of Jesus Christ of Latter-day Saints ( LDS ) believers.
Romney was born in 1947 of a Mormon family. Father George W Romney was a successful businessman, after leaving the business to enter politics, served three terms as governor of Michigan, was the 1998 presidential election Republican contender in the Nixon presidency, former cabinet officials. His wife Ann Romney was his high school classmate, in two after four years of marathon of love after marriage.
In the evening of 22, held the United States election final presidential debate, Obama and Romney on many international issues of " melee game ", almost all the differences, but at least once they are in the same issue of both hands: rare agreed: China can become the United States of America partners.
The evening's debate on foreign policy topics, including " the rise of China and the world of tomorrow " became one of the five major topics, in the United States the debate is the first time in the history. It is widely expected, Obama and Mitt Romney in the debate, as in the past year, who 's tougher competition.
Beyond all expectations are, in this topic first to speak at the Obama said: " China is a competitor in the international community, but also a potential partners, as long as they act according to the rules. "
When people look at Romney, because the Republicans since election in China very tough attitude on the issue of. However, just before the debate that " Russia is the United States of America geopolitical enemies " Romney accidentally and Obama's " partner of ".
" China in certain aspects with our very similar interest, that is they want a stable world, they do not want war, they do not want to see the trade protectionism, they do not want to see the world in a variety of forms of chaos ... ... " Romney said: " they hope that the economic development, the world is free and open. So we can become partners in China, it is not necessary to do any form of the enemy. In every respect we can and China cooperation, as long as the Chinese could behave responsibly ".
In this year's campaign, stressing that China can become " partners " is a rare frank, because most of the time, all two men attacked each other, Romney says Obama 's too weak, Miss 8 times to label China a " currency manipulator " opportunity, Obama ironically Romney hypocrisy, because he still have invested in China, is not qualified to say to the Huaqiang hard man.
It is worth mentioning that, the two candidates talking about China topic are mostly concentrated in the areas of trade, did not extend to other sensitive topics.
Analytic personage thinks, although two candidates is still a tough attitude, but in this topic of debate in China about the accident may become partner problem, that whoever is elected president, the two countries on the issue of trade there will be differences and friction, but not fundamentally change the direction of Sino-US relations.

收起

哈哈,高手在上面

Willard mitt romney is 70 Massachusetts as governor. Republicans, he is a church of Jesus Christ of latter-day saints (the mormons) believers. In 1947 Mr Romney was born in a Mormon family. Father Geo...

全部展开

Willard mitt romney is 70 Massachusetts as governor. Republicans, he is a church of Jesus Christ of latter-day saints (the mormons) believers. In 1947 Mr Romney was born in a Mormon family. Father George w. romney was a successful businessman, then abandon quotient in politics, served as the three Michigan governor, is the 1998 presidential election republican contender, during the Nixon presidency once was appointed cabinet officials. His wife Ann romney is his high school classmate, two people after four years marathon in love after marriage. In the 22 late at the American election last presidential debates, Obama and Mr Romney is many international problems "melee game", difference almost throughout the whole game, but at least once they are in the same issues shook hands: both rare consistently think: China can become the partner. The debate on foreign policy as the theme, including "the rise of China and the world of tomorrow

收起

Willard Mitter Romney was the seventieth governor of massachusetts. A Republican, he is a church of Jesus Christ of Latter-day Saints ( LDS ) believers.

Romney was born in 1947 of a Mormon family. Father George W Romney was a successful businessman, after leaving the business to enter politics, served three terms as governor of Michigan, was the 1998 presidential election Republican contender in the Nixon presidency, former cabinet officials. His wife Ann Romney was his high school classmate, in two after four years of marathon of love after marriage.

In the evening of 22, held the United States election final presidential debate, Obama and Romney on many international issues of " melee game ", almost all the differences, but at least once they are in the same issue of both hands: rare agreed: China can become the United States of America partners.

The evening's debate on foreign policy topics, including " the rise of China and the world of tomorrow " became one of the five major topics, in the United States the debate is the first time in the history. It is widely expected, Obama and Mitt Romney in the debate, as in the past year, who 's tougher competition.

Beyond all expectations are, in this topic first to speak at the Obama said: " China is a competitor in the international community, but also a potential partners, as long as they act according to the rules. "

When people look at Romney, because the Republicans since election in China very tough attitude on the issue of. However, just before the debate that " Russia is the United States of America geopolitical enemies " Romney accidentally and Obama's " partner of ".

" China in certain aspects with our very similar interest, that is they want a stable world, they do not want war, they do not want to see the trade protectionism, they do not want to see the world in a variety of forms of chaos ... ... " Romney said: " they hope that the economic development, the world is free and open. So we can become partners in China, it is not necessary to do any form of the enemy. In every respect we can and China cooperation, as long as the Chinese could behave responsibly ".

In this year's campaign, stressing that China can become " partners " is a rare frank, because most of the time, all two men attacked each other, Romney says Obama 's too weak, Miss 8 times to label China a " currency manipulator " opportunity, Obama ironically Romney hypocrisy, because he still have invested in China, is not qualified to say to the Huaqiang hard man.

It is worth mentioning that, the two candidates talking about China topic are mostly concentrated in the areas of trade, did not extend to other sensitive topics.

Analytic personage thinks, although two candidates is still a tough attitude, but in this topic of debate in China about the accident may become partner problem, that whoever is elected president, the two countries on the issue of trade there will be differences and friction, but not fundamentally change the direction of Sino-US relations.

分享到 

翻译结果重试

抱歉,系统响应超时,请稍后再试
  • 支持中英、中日在线互译
  • 支持网页翻译,在输入框输入网页地址即可
  • 提供一键清空、复制功能、支持双语对照查看,使您体验更加流畅

英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人, 布拉德·皮特 Brad Pitt有哪些电影一定要看?像 史密斯夫妇 我就超级喜欢 布拉德皮特英语简介 布拉德皮特和强尼德普名字的英文拼写 求翻译:美国斯坦福大学荣誉校长杰拉德·卡斯帕尔 布拉德皮特代言香奈儿5号广告台词的英文全翻译是什么啊 布拉德皮特 香奈儿 广告中说的什么,要英语字母的,要英语句子! 布拉德皮特 英文评论介绍啊,什么都可以,只要是关于他的.. 关于布拉德皮特的外貌描写(英语)初中作文 布拉德皮特的香奈儿5号There you are的广告词,求原英文与中文翻译! 布拉德皮特的详细英文介绍我要用做PPT 要求条理清楚分明些 海伦·凯特 布拉德.皮特brad pitt老了!看着以前英俊潇洒的布拉德.皮特brad pitt,再看看现在的布拉德.皮特brad pitt,我总有一种感觉特别地强烈:岁月不饶人啊!老了,没有以前的那样的风光了,也不再有多少性感 英语翻译1992年对布拉德-皮特来说是不平凡的一年.这一年他主演了由著名演员兼导演罗伯特-雷德福执导的影片《大河奔流》(A River Runs Through It).这是一部浪漫而深情的影片,皮特富于青春激情 英语翻译海伦·凯勒(Helen Keller)(1880年6月27日-1968年6月1日),是美国20世纪著名的集聋、盲于一身的女作家,教育家和演讲者,她凭借坚强的意志考入哈佛大学的拉德克里夫学院,成为世界上第一 英语翻译上尉诗人(詹姆仕·布朗特) you are beautiful麻烦给翻译下歌词 英语翻译特想要! 英语翻译特别急