英语翻译也许叔叔不是最好的那一个,但是叔叔会做最疼你的那一个.和你在一起已经变成一种习惯,无法想象没有你的生活该如何继续.请允许叔叔偷走你的心珍藏一辈子.执子之手,与子偕老.求
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 07:57:17
英语翻译也许叔叔不是最好的那一个,但是叔叔会做最疼你的那一个.和你在一起已经变成一种习惯,无法想象没有你的生活该如何继续.请允许叔叔偷走你的心珍藏一辈子.执子之手,与子偕老.求
英语翻译
也许叔叔不是最好的那一个,但是叔叔会做最疼你的那一个.
和你在一起已经变成一种习惯,无法想象没有你的生活该如何继续.
请允许叔叔偷走你的心珍藏一辈子.
执子之手,与子偕老.
求翻译成西班牙语!
她喜欢叫我叔叔(这一段就不用翻译了)
gracias!我会读就是怕翻译过来语法错误太多!
英语翻译也许叔叔不是最好的那一个,但是叔叔会做最疼你的那一个.和你在一起已经变成一种习惯,无法想象没有你的生活该如何继续.请允许叔叔偷走你的心珍藏一辈子.执子之手,与子偕老.求
老外都喜欢叫别人叔叔阿姨,但是自己也称自己叔叔,很怪!
Tal vez no soy un hombre perfecto,pero seré uno mejor de mundo de cuidarte.
contigo ha sido una costumbre ,no puedo creer comó voy a seguir mi vida sin ti.
déjame robar tu corazón,la voy a guardar en toda vida.
caminar tomados de la mano hasta el fin del mundo!(这是歌词Tu lugar es a mi lado,
Hasta que lo quiera Dios,
Hoy sabrán cuanto te amo
Cuando por fin seamos dos 你属于我,直到上帝爱上你,今天他们将知道我有多爱你,当我们是两个人在一
起)
A lo mejor, Tío no soy el mejor, pero me convertiré en él que te ama más.
Ya ha cambiado en mi costumbre que me quedo contigo, hasta que no pueda imaginar cómo continuar la vida sin tí.
Hagas ...
全部展开
A lo mejor, Tío no soy el mejor, pero me convertiré en él que te ama más.
Ya ha cambiado en mi costumbre que me quedo contigo, hasta que no pueda imaginar cómo continuar la vida sin tí.
Hagas el favor de permitirme que robe tu corazón y la atesore toda la vida.
Si tome la mano tuya, no saliré de tí hasta la anicianidad.
可能好过没有 希望能帮到你
祝你成功!
收起
Tal vez ese tío no es lo mejor, pero el tío va a hacer que te duele más.
Contigo ya se ha convertido en una costumbre que imaginar la vida sin ti cómo continuar.
Permítame tío robó el corazón manifiestos toda su vida.
Alguacil, en manos de subunidades y subserie envejecer.
希望能帮到你。