谁懂西班牙文,帮我翻译下大概意思!La FIFA le negó a Boca la chance de anotar a Riquelme para Japón. El club no se da por vencido, mandó una nueva nota a Zurich y por las dudas, envió la lista con un jugador menos y el 10 libre. Se es
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 15:28:56
谁懂西班牙文,帮我翻译下大概意思!La FIFA le negó a Boca la chance de anotar a Riquelme para Japón. El club no se da por vencido, mandó una nueva nota a Zurich y por las dudas, envió la lista con un jugador menos y el 10 libre. Se es
谁懂西班牙文,帮我翻译下大概意思!
La FIFA le negó a Boca la chance de anotar a Riquelme para Japón. El club no se da por vencido, mandó una nueva nota a Zurich y por las dudas, envió la lista con un jugador menos y el 10 libre. Se espera que se defina el lunes. El pase no está en peligro.
谁懂西班牙文,帮我翻译下大概意思!La FIFA le negó a Boca la chance de anotar a Riquelme para Japón. El club no se da por vencido, mandó una nueva nota a Zurich y por las dudas, envió la lista con un jugador menos y el 10 libre. Se es
国际足联公开否认让里克尔梅代表博卡去日本参赛.博卡不知道这个消息,准备在苏黎士问(这句绝对翻得,我自己看着都不信),名单上的这个年轻选手的名字和大家熟悉的10号球衣,希望周一能够定下来,传球不再有威胁.
主要是不懂球,所以没有感觉,加上水平有限啊.