英语翻译“生来纯净,不忘初心”最恰当的,最合适的,最贴切的,最native的英文怎么说?希望简练,生动,有意境意思贴近“生来纯净,不忘初心”即可,可以不用100%的直译希望阐述说明为什么这样翻
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 06:31:12
英语翻译“生来纯净,不忘初心”最恰当的,最合适的,最贴切的,最native的英文怎么说?希望简练,生动,有意境意思贴近“生来纯净,不忘初心”即可,可以不用100%的直译希望阐述说明为什么这样翻
英语翻译
“生来纯净,不忘初心”
最恰当的,最合适的,最贴切的,最native的英文怎么说?
希望简练,生动,有意境
意思贴近“生来纯净,不忘初心”即可,可以不用100%的直译
希望阐述说明为什么这样翻译
IUNI OS是一款基于Android定制开发的ROM。采用扁平化设计,精简交互理念,同时IUNI OS不预装第三方应用。
在IUNI OS的开始阶段,我们提出了我们的产品口号“生来纯净,不忘初心”
很多海外的小伙伴很喜欢我们的产品,也希望早日用上
所以我们也在积极准备相关的英文网站和论坛,以及英文版的ROM
英语翻译“生来纯净,不忘初心”最恰当的,最合适的,最贴切的,最native的英文怎么说?希望简练,生动,有意境意思贴近“生来纯净,不忘初心”即可,可以不用100%的直译希望阐述说明为什么这样翻
Born Pure,Keep Oriented
因为口号,所以要简洁上口,所以要讲究对仗,就是词性、结构相当
不忘初心 如果偏向直译,结构会长,就不对仗了,keep oriented,我理解这个初心就是精简纯净,在前句中已经体现,不忘初心就是保持这个方向,目标始终不变
Born to be pure. Authentic for life.
Man is born pure. Don't forget Beginner's Mind.
Starting from pure,keeping original
这么翻译的意思是“始于纯净,保持初心”,我觉得与原意很相符,能达到你的三点要求。
请问后面的部分要翻译吗?如要请追问或私信我。