英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 22:51:28
英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭せーのww(うざい感じで)预--备--(用罗嗦临的感觉)でもそんなんじゃだーめ但是那样可不行もうそんなん

英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭
英语翻译
就是这首歌╮(╯▽╰)╭

英语翻译就是这首歌╮(╯▽╰)╭
せーのww(うざい感じで)
预--备--(用罗嗦临的感觉)
でもそんなんじゃ だーめ
但是 那样 可不行
もうそんなんじゃ ほーら
再那样就 你看
ウザさは进化するよ もーっともっと
罗嗦度会不断进化哦 越来越多
みんなー!楽しんでる?(イエー)
大家!开心吗?(yeah!)
情报屋、折原临也17歳です☆(オイオイ)
情报贩子--折原临也,17嵗(喂喂)
今日はみんなに大切なお知らせがあるんだけど、
今天有个很重大的消息要告诉大家
なんと今日の夕方顷、静ちゃんをからかいに行きまーす(ウゼー)
今天傍晚时分,我要去戏弄小静静啦(罗嗦死了)
www褒め言叶.
(这是夸奖)
言叶にすれば死んじゃう人间なら
如果说出来 就要去死的人
兴味を消せばいいやって 思ってた 笑ってた
不要再对其感兴趣就好了 这麽想过这麽笑过
だけどあれ、なんか违うかもw
但是 咦 好像有点不对
悪の道も一歩から
从恶之道始於足下
石のようにそんな固い意思で
凭藉那坚如磐石的意志
尘も积もって取り返しつかない?
一点点累计起来 就无法回头了吗?
死ぬ気でいや死んでよ(冷めた感じで)
拼命去做 不 去死吧(用冷冰冰的感觉)
ふわふわり ふわふわる
轻飘飘 轻飘飘
アナタが拳を振る それだけで宙へ浮かぶ
被你挥一拳 仅仅如此 就足以飃向宇宙
こうさ~ん!
我投降!
[哼哼,小静静可不会放过你哦]
ふわふわる ふわふわり
轻飘飘 轻飘飘
私が笑っている それだけで怒ってしまう
我只要一笑 仅仅如此 就足以使你愤怒
池袋ありがとう 临也のいたずらでも
池袋 谢谢你 即便被临也捉弄
巡り逢えたことが 幸せでしょ?
对能够相遇 感到很幸福吧?
でもそんなんじゃ だーめ
但是 那样 可不行
もうそんなんじゃ ほーら
再那样就 你看
ウザさは进化するよ もーっともっと
罗嗦度会不断进化哦 越来越多
そうそうなんじゃ やーだ
是的 那样的 不要
ねえそんなんじゃ まーだ
呐 那样 还不行
ワタシのこと见ていてね ずーっと、ずっと
请注视著我哦 一直 永远
ウザいと思ってたのに动画视聴しちゃって、
明明觉得很罗嗦,却还是视听了这个视讯
ココでドキドキしている自分は何なんだろうかと思ってちょっと悔しい、とか思ったりして.
思考著在这里心跳不止的自己到底算什麽而有点懊悔,有这种想法.
でも否定したら动画视聴してた自分を否定することになるから、
但是若是否定了这个视讯,就等於否定了视听了这个视讯的自己
ここは运命だと思って素直に受け入れようかと思ったりして、
於是就想这种时候就把这个当作命运而诚实地接受吧
でもいざ见始めたらリプレイしちゃったりとかしてる
但是一旦看了却开始不停地重放
そんな君の颜が见たかったから.
我就想看看这样的你的表情.[这就是腹黑……]
アナタの中のワタシほどワタシの中のアナタの存在は
我在你心中的分量依然没有你在我心中的分量如此地
まだまだ大きくないこともわかっているでしょ?ww
重要 这点是明白的吧?
今この同じ しゅーんかん!共有してる じっかーん!
但是现在同样的这个瞬间!共有的实感!
尘も积もってでかくなるダラーズ(略して)
不断累积著而扩大的DOLLARS(简略地说)
仆の名前は阿良々木だ
我的名字是阿良良木[乱入了!]
くらくらり くらくらる
轻飘飘 轻飘飘
人间见ていたら それだけて楽しすぎて
仅仅是看着人类就非常快乐了
あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑
啊哈 哈 哈 哈
あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑
啊 哈 哈 哈 哈
[这怎麼会让我想起踩手机]
人间想っている それだけて笑ってしまう
仅仅是想着人类就忍不住笑了
生首ありがとう 运命のいたずらでも
妖精的脑袋谢谢你 即使这是命运的捉弄
巡って来た事が 幸せなの
命运的相遇 就是幸福

ふわふわる ふわふわり
轻飘飘 轻飘飘
私が笑っている それだけで怒ってしまう
我只要一笑 仅仅如此 就足以使你愤怒
池袋ありがとう 临也のいたずらでも
池袋 谢谢你 即便被临也捉弄
巡り逢えたことが 幸せでしょ?
对能够相遇 感到很幸福吧?
仆の名前は阿良々木だ
我的名字是阿良良木
すいません.かみまみた.
对不起,我咬舌头了!
わざとだ.
你是故意的吧.
ツカ、仆ノ名前ハ折原临也ダ.
再说,我的名字是折原临也.
はわぁぁあああ!本当にデュララ木さんになってしまいました!
哇啊啊!真的变成了DRR(度良良)木桑了!
でもそんなんじゃ だーめ
但是 那样 可不行
もうそんなんじゃ ほーら
再那样就 你看
ウザさは进化するよ もーっともっと
罗嗦度会不断进化哦 越来越多
そうそうなんじゃ やーだ
是的 那样的 不要
ねえそんなんじゃ まーだ
呐 那样 还不行
ワタシのこと见ていてね ずーっと、ずっと
请注视著我哦 一直 永远