英语翻译春节,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节.自汉武帝太初元年始,以夏年正月初一为“岁首”,年节的日期由此固定下来,延续至今.食俗,春节吃年糕,寓意万事如意年年高.明
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 03:44:47
英语翻译春节,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节.自汉武帝太初元年始,以夏年正月初一为“岁首”,年节的日期由此固定下来,延续至今.食俗,春节吃年糕,寓意万事如意年年高.明
英语翻译
春节,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节.自汉武帝太初元年始,以夏年正月初一为“岁首”,年节的日期由此固定下来,延续至今.
食俗,春节吃年糕,寓意万事如意年年高.明、清时,是糕已发展成市面上一种常年供应的小食,并有南北风味之别.
意义,春节首先是个亲人的节日、家庭的节日,而人特别是中国人最看重家庭和亲情.春节是集中展现传统文化的节日.春节不仅是中国人的春节,也是世界的春节.
中国农历年的岁首称为春节.是中国人民最隆重的传统节日,也象征团结、兴旺,对未来寄托新的希望的佳节.
守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来的习俗,也叫除夕守岁,俗名“熬年”.
英语翻译春节,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节.自汉武帝太初元年始,以夏年正月初一为“岁首”,年节的日期由此固定下来,延续至今.食俗,春节吃年糕,寓意万事如意年年高.明
Chinese New Year, Chinese New Year known as "New Year" is the most ceremonious traditional festival of the Chinese nation. The first year since the beginning of the Han Dynasty was in the beginning to the summer in the first month started as the "beginning of the year", which fixed the date of New Year, continues to this day.
Sisu, Chinese New Year rice cake to eat, meaning good luck every year high. Ming and Qing, the cake has become one kind of year-round supply of snacks available in the market, and the other north-south flavor.
Significance, the Spring Festival is the first family holiday, family holiday, but people, especially the most valued Chinese family and kinship. Spring Festival is the concentrated expression of the traditional culture festival. Not only is Chinese New Year Spring Festival, Chinese New Year the world.
History, the beginning of the year known as the Chinese Lunar New Year Spring Festival. The Chinese people the most ceremonious traditional festival, but also a symbol of unity, prosperity, new hope for the future sustenance of the festival.
Shou Sui, is the last day in the old years night without sleep, staying up late to greet the arrival of the new year customs, also known as New Year's Eve Shou Sui, the common name "boil years."