关于since+延续性动词的问题since后面接的句子若用延续性动词,则中文意思与字面意思相反比如说:It had been many years since they had lived there.意思就是他们已经很多年没在这里居住了那么高一必
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:59:10
关于since+延续性动词的问题since后面接的句子若用延续性动词,则中文意思与字面意思相反比如说:It had been many years since they had lived there.意思就是他们已经很多年没在这里居住了那么高一必
关于since+延续性动词的问题
since后面接的句子若用延续性动词,则中文意思与字面意思相反
比如说:It had been many years since they had lived there.
意思就是他们已经很多年没在这里居住了
那么高一必修1的课本里节选安妮日记那句
That's changed since I was here.要理解成“我到这里之后一切就变了”有什么特殊的讲头么.
如果变成间接引语Anne said thad had changed since she was/had been there.是不是就可以理解成“安说她离开那儿之后一切就变了”
反正对since这块还是有点纠结 希望亲们多举点有代表性的例子
关于since+延续性动词的问题since后面接的句子若用延续性动词,则中文意思与字面意思相反比如说:It had been many years since they had lived there.意思就是他们已经很多年没在这里居住了那么高一必
1)自从什么时候以来:That has changed since I was here.
I haven't seen her since last week.
这两句话的翻译很清楚:从我来这里以后变了很多.从上星期开始我就没有看到她.
It has been many years since I enjoyed myself so much last night.
翻译:直接翻译:从我昨夜玩那么开心,已经有很多年了.
间接翻译:我已经很多年没有那么开心了.
这里与延续动词关系不大,主要是句子的表达方式.
不可以那样变间接引语吧 你那样变的意思就发生改变了 就成了“ 安到那之前所有的已经改变了。”
是的,可以这样理解。