英语翻译1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页.此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就.人类不仅成功登陆月球,而且
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:50:21
英语翻译1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页.此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就.人类不仅成功登陆月球,而且
英语翻译
1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页.此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就.人类不仅成功登陆月球,而且还将研究的触手伸向火星等更为遥远的星球.截止到2006年底,“环绕地球飞行的各类人造物体,包括人造卫星、航天飞机、国际空间站、空间实验室等接近6000个.
博鳌论坛的经历给了刘晓宁不小的打击,生活上的拮据让她开始反思自己做公务员两年多的经历.都说公务员舒服,但刘晓宁每天的工作时间都在10小时以上,加班到晚上八九点钟,是很正常的事.如果有活动,赶工到夜里12点,也是家常便饭.
英语翻译1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页.此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就.人类不仅成功登陆月球,而且
On Octber of 1957, the Soviet union successfully launched the first artificial satellite, unveiled the first page in human history of exploreation from the earth to the space. From then on, it only takes half a centry that human beings' exploration to the outer space achieved a rapid development and a glorious accomplishment. Human beings not only had sucessfully landed on the moon, but also extend their research to Mars and other further planets. Up to the end of 2006, all kind of artficial objects that are circling the earth reached close to 6000, including man-made sitelites, spaceshuttle,international space station and spce labs.
The experience on Boao Forum had given Liuxiaoning a heavy blow. Poverty of life made her
ponder her two years experience as a civil servant in the government. It is always said that a job such as civil servant is easy and comfortable, but Liuxiaoning works more than 10 hours everyday. It is regular that she works into 8 or 9 o'clock in the evening. If there is any avtivities, it does not surprise her to work into midnight.
把分数给我哈 我没有用机器翻译,翻译水准自认为可以,你自己审查一下哈