英语翻译Hollywood’s reigning ice royal (played by Idina Menzel) first charmed audiences in 2013—leading Frozen to a massive $1.27 billion worldwide gross—but this year,she became a bona-fide icon.Elsa’s Oscar-winning anthem about liberati
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 14:25:53
英语翻译Hollywood’s reigning ice royal (played by Idina Menzel) first charmed audiences in 2013—leading Frozen to a massive $1.27 billion worldwide gross—but this year,she became a bona-fide icon.Elsa’s Oscar-winning anthem about liberati
英语翻译
Hollywood’s reigning ice royal (played by Idina Menzel) first charmed audiences in 2013—leading Frozen to a massive $1.27 billion worldwide gross—but this year,she became a bona-fide icon.Elsa’s Oscar-winning anthem about liberation and self-acceptance,“Let It Go,” dominated the BillboardHot 100 this spring; her debut on ABC’s Once Upon a Time (played by Georgina Haig) led to a 31 percent ratings increase; and her singing figurine just outpaced Barbie as the best-selling toy in America.Next up:a Frozen attraction at Epcot,where Elsa will greet young fans—and a likely Frozensequel.
不要机翻,语句通顺即可.
英语翻译Hollywood’s reigning ice royal (played by Idina Menzel) first charmed audiences in 2013—leading Frozen to a massive $1.27 billion worldwide gross—but this year,she became a bona-fide icon.Elsa’s Oscar-winning anthem about liberati
好莱坞的本届的冰块皇家(由Idina Menzel饰演)在2013年第一次迷住了观众,使冷冻取得了一个巨大的12.7亿美元的全球总收入.但是今年,她成了一个真诚的偶像.埃尔莎的奥斯卡关于解放和自我接受的获奖歌曲《让它去吧》今年春天统治着最热门100首歌曲排行榜;她在ABC公司的首次演出的《从前》(由乔治娜·黑格饰演)的收视率增加到31%;她唱歌时的雕像在美国就超过了芭比娃娃成为最畅销的玩具.接下来:冰冻的吸引力在卡特,埃尔莎将迎来年轻的歌迷和可能的《冰冻》的续集.