英语翻译Sous le vent (Duo avec Céline Dion) Et si tu crois que j’ai eu peur C’est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j’ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d’or Qui me pousse en avant E
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 21:03:58
英语翻译Sous le vent (Duo avec Céline Dion) Et si tu crois que j’ai eu peur C’est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j’ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d’or Qui me pousse en avant E
英语翻译
Sous le vent (Duo avec Céline Dion)
Et si tu crois que j’ai eu peur
C’est faux
Je donne des vacances à mon cœur
Un peu de repos
Et si tu crois que j’ai eu tort
Attends
Respire un peu le souffle d’or
Qui me pousse en avant
Et
Fais comme si j’avais pris la mer
J’ai sorti la grand’voile
Et j’ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J’ai trouvé mon étoile
Je l’ai suivie un instant
Sous le vent
Et si tu crois que c’est fini
Jamais
C’est juste une pause un répit
Après les dangers
Et si tu crois que je t’oublie
Écoute
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Ferme les yeux
Et
Est-ce que tu seras près de moi
Sous le vent
英语翻译Sous le vent (Duo avec Céline Dion) Et si tu crois que j’ai eu peur C’est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j’ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d’or Qui me pousse en avant E
Sous le vent (Duo avec Céline Dion)
在风中(DUO和席林迪翁
Et si tu crois que j’ai eu peur
如果你认为我曾害怕过
C’est faux
这就错了
Je donne des vacances à mon cœur
我给自己的心放了个假
Un peu de repos
(让它)休息一下
Et si tu crois que j’ai eu tort
如果你认为我曾经有错误
Attends
等等
Respire un peu le souffle d’or
呼吸这难得的空气
Qui me pousse en avant
它能催我向前
Et
还有.
Fais comme si j’avais pris la mer
就像我已经出海
J’ai sorti la grand’voile
我已经拿出了很大的帆
Et j’ai glissé sous le vent
我在风中摇摆
Fais comme si je quittais la terre
就如同我离开了地面
J’ai trouvé mon étoile
我找到了我的星星
Je l’ai suivie un instant
我跟随了它一会
Sous le vent
在风中
Et si tu crois que c’est fini
你认为这一惊结束
Jamais
决不
C’est juste une pause un répit
这只是暂停和一个暂时的休息
Après les dangers
在危险之后
Et si tu crois que je t’oublie
你认为我把你忘记了
Écoute
听着
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
在夜晚的风中伸展你的身体
Ferme les yeux
闭上双眼
Et
还有
Est-ce que tu seras près de moi
你将一直在我身边吗?
Sous le vent
在风中
我自己翻的~比较直译~
还是楼上的有文采啊