帮帮忙分析一下这个句子的句子成分,是有关“no...more...than”的句子.原句是There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.(Patterns of Culture,by Ruth Benedict)没有比"
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/07 05:54:50
帮帮忙分析一下这个句子的句子成分,是有关“no...more...than”的句子.原句是There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.(Patterns of Culture,by Ruth Benedict)没有比"
帮帮忙分析一下这个句子的句子成分,是有关“no...more...than”的句子.
原句是There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.(Patterns of Culture,by Ruth Benedict)没有比"风俗的作用"这种社会问题更迫切需要我们了解.
"no...more...than" 有 "没有比……更……" 之意.
帮帮忙分析一下这个句子的句子成分,是有关“no...more...than”的句子.原句是There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.(Patterns of Culture,by Ruth Benedict)没有比"
promblem 后面省略了一个that ,that在定语从句中做understand 的逻辑宾语.
此句似有语病: problem 后 it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.应当是一个定语从句,修饰 problem , it 应当换成关系代词that指代 problem 并作定语从句的主语。