英语翻译As a child—and as an adult as well—Bill was untidy.It has been said that in order to counteract this.Mary drew up weekly clothing plans for him.On Mondays he might go to school in blue,on Tuesdays in green,on Wednesdays in brown,on Th
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:48:37
英语翻译As a child—and as an adult as well—Bill was untidy.It has been said that in order to counteract this.Mary drew up weekly clothing plans for him.On Mondays he might go to school in blue,on Tuesdays in green,on Wednesdays in brown,on Th
英语翻译
As a child—and as an adult as well—Bill was untidy.It has been said that in order to counteract this.Mary drew up weekly clothing plans for him.On Mondays he might go to school in blue,on Tuesdays in green,on Wednesdays in brown,on Thursdays in black,and so on,Weekend meal schedules might also be planned in detail.Everything time,at work or during his leisure time.
Dinner table discussions in the Gate"s family home were always lively and educational.“It was a rich environment in which to learn,” Bill remembered.
Bill"s contemporaries,even at the age,recognized that he was exceptional.Every year,he and his friends would go to summer camp.Bill especially liked swimming and other sports.One of his summer camp friends recalled,“He was never a nerd or a goof or the kind of kid you didn" t want your team.We all knew Bill was smarter than us.Even back then,when he was nine or ten years old,he talked like an adult and could express himself in ways that none of us understood.”
英语翻译As a child—and as an adult as well—Bill was untidy.It has been said that in order to counteract this.Mary drew up weekly clothing plans for him.On Mondays he might go to school in blue,on Tuesdays in green,on Wednesdays in brown,on Th
比尔盖茨在他的少年时代
作为一个孩子,作为一个成年人是凌乱的.作为好法案据说为了改此习惯.玛丽为他制定了一周着装计划.周一他会去学校穿蓝色装,周二绿色,周三棕色,周四黑色,等等.周末用餐时间也布置得细致入微.一切时间,在工作或在他的闲暇时间.
在城门口餐桌上讨论“年代家里总是既生动又富有教育意义.“那是个内容丰富的学习环境,”比尔回忆道.
比尔的同时代的人,甚至在年龄,认出他是例外.每年,他和朋友们都要去夏令营.比尔特别喜爱游泳运动等.他的一位在夏令营的朋友回忆道,“他绝不会是个不足挂齿或无足轻重之小孩你不希望你的团队.我们都晓得比尔比我们聪颖.即使在那个时候,当他九、十岁时,言谈就如同成人可以表达自己的方式,没有人理解.”
不管是做为一个孩子还是一个成年人, 比尔都是不修边幅的. 有人说为了消除这种情况, 玛丽为他制定了一周的着装计划.周一上学他穿蓝色,周二绿色,周三棕色,周四黑色,等等连周末用餐的行程也被做为细节做出了计划. 每件事, 包括工作中或是在闲暇时.
在吉特的家庭吃饭时的讨论总是很活跃及有教育意思. "这是个内容丰富的学习环境" 比尔回忆道.
比尔的同令人,即使是在那个年龄 他...
全部展开
不管是做为一个孩子还是一个成年人, 比尔都是不修边幅的. 有人说为了消除这种情况, 玛丽为他制定了一周的着装计划.周一上学他穿蓝色,周二绿色,周三棕色,周四黑色,等等连周末用餐的行程也被做为细节做出了计划. 每件事, 包括工作中或是在闲暇时.
在吉特的家庭吃饭时的讨论总是很活跃及有教育意思. "这是个内容丰富的学习环境" 比尔回忆道.
比尔的同令人,即使是在那个年龄 他被认为是个聪明异常的学生. 每年,他和朋友们都要去夏令营。比尔特别喜爱游泳运动等。他的一个夏令营的朋友回忆道,“他绝不是个不足挂齿或孩子你也想要你的那种团队。我们都知道比尔是比我们聪明。甚至在更早的时候,当他九或十岁的时候,他说话像个成年人和可能的方式,我们都不知道表达自己。”
收起