英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:43:05
英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应
英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案
英语翻译
如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链
感觉不够意思,请给正确答案
英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案
超过68公斤的入口门应配备合页或吊杆.
英语翻译如题参考译文是:入口门超过68公斤应配备铰链感觉不够意思,请给正确答案
英语翻译是译文
英语翻译如题.最好一句原文一句译文.
英语翻译全文:Platforms for servicing access doors shall preferably be located not more than 150 mm below the bottom of door.如题参考译文:平台服务上下车通道门须宜设不超过150毫米以下的底部门.感觉不正确,请
的译文如题`
译文如题`
小人 译文如题
英语翻译不能全是译文
英语翻译参考参考
中国的古诗文的译文是怎样的?如题
古诗的译文是怎样的啊?如题
英语翻译译文译文
《李白嗜酒》译文如题
求《纪水沙连》译文如题
英语翻译如题“百年”尽可能多的提供一些参考抱歉,是我没有说明白我的意思就是说类似于“百事”pepsl 这种发音
英语翻译哪为朋友手头有旧版的新概念英语第四册,32开本的那种,我现在急需第八课 Parents have to do much less for their children today than they used to do.全文的参考译文.要求是书上的参考译文.是全文的
英语翻译我用百度了,但是还是不理解,英文参考翻译至少超过2种
英语翻译译文