英语翻译A British team has begun building a car designed to smash all previous land speed records and go faster than even the speed of sound.The supersonic car,called Bloodhound,is expected to reach an awe-inspiring 1,000mph (1,610km/h),while sou
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 13:35:26
英语翻译A British team has begun building a car designed to smash all previous land speed records and go faster than even the speed of sound.The supersonic car,called Bloodhound,is expected to reach an awe-inspiring 1,000mph (1,610km/h),while sou
英语翻译
A British team has begun building a car designed to smash all previous land speed records and go faster than even the speed of sound.
The supersonic car,called Bloodhound,is expected to reach an awe-inspiring 1,000mph (1,610km/h),while sound travels at around 760mph (1,223km/h).
The car,which looks more like a plane without wings thanks to its sleek,aerodynamic frame,will also travel much faster than most passenger aircraft,which is why the man chosen to drive it is actually a pilot.
Wing Commander Andy Green will be in the hot seat for the car’s record attempt,and is hoping to break the present land speed record of 763mph (1,228km/h) which he himself set in 1997.
The time trial is scheduled for 2011 and will take place on a 10-mile-long track in a desert in South Africa.
But while achieving such speeds would undoubtedly be a major accomplishment,Andy Green says the project is about more than this.
He said the aim was to “create an iconic project that can inspire the nation and the nation’s schools to have an interest in science and engineering.”
“If it gets kids from around the world motivated and we only get to 950mph (1,529km/h) then it’ll be worth it.If we get to 1,000mph and nobody cares then we’ll have failed.”
While you’re unlikely to have the chance to drive such a car yourself,you will be able to watch the attempt on television.
“It will be unmissable television,” said Green.
“It will be very hot and noisy with a violent acceleration and deceleration which will feel pretty much like a crash.
“But as long as all four wheels stay on the ground,everything else we can deal with.”
精确一点.
英语翻译A British team has begun building a car designed to smash all previous land speed records and go faster than even the speed of sound.The supersonic car,called Bloodhound,is expected to reach an awe-inspiring 1,000mph (1,610km/h),while sou
一个英国小组已经开始建设,旨在打破以前所有陆地速度纪录,一车走快,甚至比声音的速度.
超音速汽车,被称为警犬,预计将达到1威风一千英里每小时(1,610公里/小时),而在周围七百六十○英里每小时(一二二三公里每小时健全旅游).
赛车,这更像是一个没有翅膀由于其造型优美,空气动力学框架平面外观,还将访问速度远远超过大多数的客机,这就是为什么选择驱动器实际上是一个试验的人.
永青指挥官安迪将在对汽车的尴尬纪录的尝试,并希望能够打破目前的土地763英里每小时速度纪录(共有1,228公里/小时),他本人于1997年成立.
审判的时间定于2011年,并会于10英里长的跑道,在南非沙漠的地方.
但是,尽管实现这样的速度无疑是一个重大成就,安迪格林说,这个项目是关于比这更多.
他说,目标是“创造一个标志性的项目,可以激发民族和国家的学校有一个在科学和工程学的兴趣.”
“如果它得到来自世界各地的孩子们和我们的动机只是到九百五十○英里每小时(一五二九公里每小时),那么这将是值得的.如果我们到1000英里到无人问津,然后我们就失败了.“
虽然你不太可能有机会驾驶这样的车你自己,你将能够收看电视的尝试.
“这将是不可错过的电视,”格林说.
“这将是非常炎热和嘈杂与暴力这将加速和减速的感觉几乎崩溃.
“但只要所有四个车轮在地上留下来,一切我们可以处理的.”
。。。。太多了