翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活 ,世界因他而变得美好.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 08:58:55
翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活,世界因他而变得美好.翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!
翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活 ,世界因他而变得美好.
翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!
我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活 ,世界因他而变得美好.
翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活 ,世界因他而变得美好.
For me,Steve Jobs is the synonym for "talent" and "perfection".His euthusiasm and energy provide countless and constant creativity.his work greatly enriched and improved my life.The world has become better because of him.
英语翻译不要用百度或谷歌翻译,不好用
“你眼里的我”英语怎么翻译?不要用百度翻译谷歌翻译等等谢谢!
英语翻译自己的翻译,漂亮点.不要百度或谷歌翻译.
英语翻译p.s.不要百度谷歌或其他翻译软件翻译的,
英语翻译如题,本人做外贸,新手,这句话不会翻译,“详细参数如下” 不要百度或是谷歌翻译啊,
求一句中译英可以把你的球衣送给我吗?这句话用英文怎么讲?请不要复制黏贴百度翻译,百度翻译不准的!
翻译这句话,不要用百度翻译或谷歌翻译!我眼中的乔布斯是“才华”和“完美”的代名词,他的才华激情和精力是无尽创新的源泉,丰富并改善了我们的生活 ,世界因他而变得美好.
英语翻译百度和谷歌翻译不要
英语翻译不要百度谷歌翻译
英语翻译如题,求翻译,不要谷歌百度翻译
跪求汉译英:文化身份是一个人的归属.这句话是翻译作业,我思考了好久都无法把“归属”翻译达意~千万不要去什么谷歌百度在线翻译的,那些翻译几乎是垃圾~
英语翻译不要百度翻译
英语翻译不要百度翻译
英语翻译不要百度翻译!
英语翻译不要百度翻译
英语翻译不要百度翻译!
英语翻译不要百度翻译
英语翻译不要百度翻译