中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:24:28
中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的

中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?
中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?

中国人是怎么懂的英文?英国人有是怎么懂的中文?不同语言在开始的时候是怎么翻译的?
他们虽然操有不同的语言,但是在长时间的交往中,会知道对方说一个单词指的是什么,那么他就会把这个单词强制记忆.在鸦片战争后,中国沦为半殖民地半封建社会,大量的外国人来到中国.在沿海地区,最早接触到外国人.在那里,产生了一种语言叫做洋泾浜.例如:当中国的居民听到他们说鱼的时候,中国人会把它汉语化发音.fish就会用汉语的发音模仿英语发音来翻译.在我们没有学习英语音标时,就学习了英语句子,那时我们也会按照自己语言的习惯发音来翻译并记忆英语单词,从而记忆这句话.这样一来,在双方都没有基础的情况下,语言就通过这种方式进行沟通.到后来,才开始进行专门的学习.