英语翻译Privacy:A New Facet of American Culture?For many of us,the Internet is a wonderful tool.It makes it possible to e-mail our friends and family,helps us bank and pay our bills,compare different brands that we might consider pur-chasing,and

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 10:52:23
英语翻译Privacy:ANewFacetofAmericanCulture?Formanyofus,theInternetisawonderfultool.Itmakesitpossibletoe-

英语翻译Privacy:A New Facet of American Culture?For many of us,the Internet is a wonderful tool.It makes it possible to e-mail our friends and family,helps us bank and pay our bills,compare different brands that we might consider pur-chasing,and
英语翻译
Privacy:A New Facet of American Culture?
For many of us,the Internet is a wonderful tool.It makes it possible to e-mail our friends and family,helps us bank and pay our bills,compare different brands that we might consider pur-chasing,and find the best price for a desired item.But how much of this ”wonderfulness” are we willing to exchange for our personal data?
Marketers want to know who we are,and where we go on the Internet.So,for example,they’ve been installing cookies on our computers for years.That’s why once we’ve visited a Web site,the next time we want to click on it its listing is a different color.And if you increase the security level of your computer so that your PC does not accept cookies,then it will take you longer to enter most Web Sites.
Google has been particularly criticized by those with security concerns because of how it operates its Gmail system.Gmail automatically delivers ads to the user,based on e-mail con-tent.Many users are not happy that Google is monitoring their e-mail in order to send them ads,even if,based on e-mail content,the ads are relevant.
In today’s world of identify theft and computer viruses,consumers are resisting swapping personal information for increased value,whether it is taking place online or offline,Jupiter Re-search has recently found that 58 percent of Internet users say that they have deleted cookies,with as many as 39 percent claiming to do so monthly.And 28 percent of Internet users are se-lectively rejecting third-party cookies,like those placed by online ad networks.
QUESTION
1.Is personal privacy a new U.S.cultural value?

英语翻译Privacy:A New Facet of American Culture?For many of us,the Internet is a wonderful tool.It makes it possible to e-mail our friends and family,helps us bank and pay our bills,compare different brands that we might consider pur-chasing,and
保管隐私,美国文化的另一个新现象?
对于我们大多数人来说,因特网是一个不错的工具.因特网可以帮我们与好友或家人互通邮件、可以帮我们存款帮我们付账、可以帮我们在购物之前比较不同产品.但是当提到向别人提供私人信息的时候,因特网真的还那么“出色”吗?
商家想知道我们是谁、想知道我们在哪里上网.例如,他们会在我们的电脑上安装曲奇广告软件.这就是为什么我们在第二次登陆一个网址的时候,网址颜色会改变的原因.如果你为了增强电脑的安全性而卸载这个软件,那么你浏览网页的速度就会降低.
由于使用了新的邮件系统,谷歌一直在安全性方面倍受批评.新邮件系统会根据邮件的内容将广告发放给使用者.很多人对谷歌这种为了推销其广告的追踪式邮件系统不满,虽然广告往往与邮件内容有关.
由于现在社会存在着日益严重的网络盗窃和电脑病毒,使用者拒绝以任何形式交换个人信息.一家调查机构发现已经有58%的用户卸载了曲奇软件,另外有39%的用户说将在几个月内卸载该软件.有28%的用户会有选择性的拒用第三方曲奇软件,比如那些会提供网络广告链接的曲奇软件
问题:
1,个人隐私保管是美国的一种新文化吗?
难度算一般吧,还是比较贴近生活的

隐私文化:美国文化的新侧面?
于我们多数人,网络是个极好的工具,它帮助我们在亲朋好友间收发邮件,完善了人们日常的交易手段,更拓宽了我们购物比较的平台,从而便于找到性价比合适的商品。可多少的“方便福利”能让人乐于以交换出个人隐私为代价?
商家永远想了解大众,以及我们的点击去向,那么来举个例子,他们的各种插件及缓存在我们的电脑上运行和使用着,这就是为什么凡浏览过的页面都会被标记上不同的...

全部展开

隐私文化:美国文化的新侧面?
于我们多数人,网络是个极好的工具,它帮助我们在亲朋好友间收发邮件,完善了人们日常的交易手段,更拓宽了我们购物比较的平台,从而便于找到性价比合适的商品。可多少的“方便福利”能让人乐于以交换出个人隐私为代价?
商家永远想了解大众,以及我们的点击去向,那么来举个例子,他们的各种插件及缓存在我们的电脑上运行和使用着,这就是为什么凡浏览过的页面都会被标记上不同的颜色。然而如果你要提升电脑的安全级别电脑则不会通过安装那些插件,而你将花更长的时间等待对方网站页面的打开。
Google公司以gmail(谷歌邮箱)的操作系统尤其被那些怀有安全忧患意识的用户们所指责,Gmail总是根据用户信箱内的内容偏好自动把广告发送到用户的邮箱中,许多用户因而对谷歌公司这种商业操控广告行为反感十分,尽管这些广告多少和用户的邮件内容相关。
在如今这个充斥着身份盗窃与网络病毒的时代中,无论是线上线下与否,用户们都不会愿意将自己的个人信息拱手让出以换取各种网络便捷度的增值,Jupiter调查公司近期表示58%的网民会删除他们的缓存,其中39%的声称他们每个月都会清理.而28%的人拒绝使用第三方缓存插件,尤其是广告商用网络的缓存插件。
问题
个人隐私保护是一个新的美国文化价值点吗?

收起

Privacy: A New Facet of American Culture?
隐私: 美国文化新的一面.
For many of us, the Internet is a wonderful tool.
对我们许多人来说,因特网是一个很好的工具。
It makes it possible to e-mail our friends and family, ...

全部展开

Privacy: A New Facet of American Culture?
隐私: 美国文化新的一面.
For many of us, the Internet is a wonderful tool.
对我们许多人来说,因特网是一个很好的工具。
It makes it possible to e-mail our friends and family, helps us bank and pay our bills, compare different brands that we might consider pur-chasing, and find the best price for a desired item.
有了它,我们可以与亲朋好友互通电子邮件,可以足不出户办理银行业务以及支付各种日常费用,还可以方便地比较各个品牌从而买到最具性价比的商品,等等。 But how much of this ”wonderfulness” are we willing to exchange for our personal data?
但为了这些便利我们愿意透露多少自己的个人信息呢?
Marketers want to know who we are, and where we go on the Internet. 营销人员想了解我们的身份以及我们访问哪些网站。
So, for example, they’ve been installing cookies on our computers for years.
因此,他们多年来一直在我们的电脑上放置一种叫“小甜点”的数据。 That’s why once we’ve visited a Web site, the next time we want to click on it its listing is a different color.这就是为什么我们再次点击一个网站的同一个链接时,发现它的颜色与其它链接不一样。
And if you increase the security level of your computer so that your PC does not accept cookies, then it will take you longer to enter most Web Sites.
如果你提高你的浏览器安全级别,你的电脑就不会储存“小甜心”了,但这样一来你访问网站的速度也就变慢了。
Google has been particularly criticized by those with security concerns because of how it operates its Gmail system.
谷歌因为其gmail邮件系统运行方式尤其受到那些关注隐私的人的批抨。
Gmail automatically delivers ads to the user, based on e-mail con-tent.
Gmail根据邮箱的内容来刊登相应的广告。 Many users are not happy that Google is monitoring their e-mail in order to send them ads, even if, based on e-mail content, the ads are relevant.
虽然这些广告并不离谱,但许多用户对谷歌通过监视他们邮箱来刊登广告的行业不满。
In today’s world of identify theft and computer viruses, consumers are resisting swapping personal information for increased value, whether it is taking place online or offline,
在身份盗用时有发生,电脑病毒泛滥的今天,不管在网上还是现实中,消费者都不愿意以自己的个人数据来换取点实惠 Jupiter Re-search has recently found that 58 percent of Internet users say that they have deleted cookies, with as many as 39 percent claiming to do so monthly.
根据木星研究所的最近调查,58%的网民回应说删除了“小甜心”,其中39%的人说每个月都会对“小甜心”进行删除处理。
And 28 percent of Internet users are se-lectively rejecting third-party cookies, like those placed by online ad networks.
还有28%的网民会有选择地删除第三方放置的“小甜心”,比如那些来自邮网络广告商的
QUESTION
1.Is personal privacy a new U.S. cultural value?
隐私已成为美国文化中的新价值观吗?

收起

隐私:一个新的方面,美国的文化吗?
对我们许多人来说,因特网是一个奇妙的工具。它使人们有可能发电子邮件给我们的朋友和家人,帮助我们银行与付账单,比较不同品牌,我们可以考虑pur-chasing,并找到最适合的价格为所需的物品。但这当中有多少是“精彩”是我们愿意交换的个人资料?
商人想知道我们是谁,我们在因特网上。所以,举个例子,他们一直在我们的电脑安装饼干多年。这就是为什么...

全部展开

隐私:一个新的方面,美国的文化吗?
对我们许多人来说,因特网是一个奇妙的工具。它使人们有可能发电子邮件给我们的朋友和家人,帮助我们银行与付账单,比较不同品牌,我们可以考虑pur-chasing,并找到最适合的价格为所需的物品。但这当中有多少是“精彩”是我们愿意交换的个人资料?
商人想知道我们是谁,我们在因特网上。所以,举个例子,他们一直在我们的电脑安装饼干多年。这就是为什么,一旦我们参观了一个网站,下次我们要点击它其上市是一个不同的颜色。如果你增加你的电脑安全水平以便你的电脑不接受饼干,然后你将不再进入大多数网站。
谷歌是由那些批评的安全问题,因为它如何运作的乖乖系统。自动提供广告,乖乖,根据用户的电子邮件con-tent。很多用户不高兴,谷歌是监视他们的电子邮件,为了给他们的广告,即使,基于电子邮件的内容,广告也有关。
在当今世界的识别盗窃和计算机病毒,消费者抵制个人信息交换的价值,无论它是增加发生或离线的网上,木星的研究最近发现了那个百分之五十八的互联网用户说他们已经删除饼干,多达39%声称这样做。和他们出现在了28%的互联网用户正在se-lectively第三方饼干,像那些拒绝的在线广告网络。

问题
1。是属于个人隐私的新一届美国文化的价值吗?

收起

隐私: 美国文化新的一面.
对于我们许多人来说,网络是一个非常棒的工具. 它能帮助我们和亲朋好友之间收发邮件, 帮助我们缴纳各种费用, 帮助我们比较产品产牌, 从而找到最佳的购买价格. 但是多少不那么棒的地方会改变我们个人的数据呢?
市场想知道我们是谁,想知道我们上网都去哪. 举个例子, 他们会记录电脑的缓存记忆. 这就是为什么我们上过一次他们的网站, 下次我们上,列表就会显示不...

全部展开

隐私: 美国文化新的一面.
对于我们许多人来说,网络是一个非常棒的工具. 它能帮助我们和亲朋好友之间收发邮件, 帮助我们缴纳各种费用, 帮助我们比较产品产牌, 从而找到最佳的购买价格. 但是多少不那么棒的地方会改变我们个人的数据呢?
市场想知道我们是谁,想知道我们上网都去哪. 举个例子, 他们会记录电脑的缓存记忆. 这就是为什么我们上过一次他们的网站, 下次我们上,列表就会显示不同的颜色. 如果你想提升你电脑的安全级别,你就需要花更长的时间进入你常常去的网站了.
因为邮件系统的广告,谷歌经常被那些用Gmail系统的网友指责. 通过邮件的内容,Gmail经常向使用者发送广告.
在今天这个信息时代我们可以很容易的定义电脑病毒和黑客,但是对于个人信息的价值,丘比特发现58%的网民会删除他们的缓存记忆,其中39%的声称他们每个月都会做.而28%的人拒绝使用第三方缓存插件.
问题... 个人信息的保护是新的美国文化吗

收起

privacy privacy privacy A little bit of privacy, 英语翻译NO.1 This is a new privacy policy statement,effective as of the date listed above.Even if you read and/or agreed to a prior policy statement,you need to review this updated version.This document is merely a disclosure of our current pract 英语翻译Privacy:A New Facet of American Culture?For many of us,the Internet is a wonderful tool.It makes it possible to e-mail our friends and family,helps us bank and pay our bills,compare different brands that we might consider pur-chasing,and 英语翻译Security and privacy for online transactions isrecognised as the main attribute of an online store providing information tocustomers for making decisions.Customers with a greater awareness of securityand data privacy will be more likely t 英语翻译 a new study shows 英语翻译Please read our privacy policy&terms of service. 英语翻译fa n y i 英语翻译Not having a written e-mail privacy policy forces employeesto assume that ethical considerations will keep employers formreading their e-mail—which is not always true. 英语翻译a new dress you.please Privacy是什么 privacy是什么意思 英语翻译1.By accepting who you are and realizing your goodqualities,you will feel satisfied.2.Try to live in the here and now because after allthat is all that matters.3.Let the sun start a bright new day for you.4.That can put a smile on your fa 英语翻译Those questions have nothing whatsoever to do with privacy.They do,however,have everything to do with public values and the quality of public life.The truth is that there is no right to privacy for anyone in a culture accustomed to arbitr 英语翻译The Internet affords anonymity to its users,a blessing to privacy and freedom of speech.But that very anonymity is also behind the explosion of cyber-crime that has 1 across the Web.Can privacy be preserved 2 bringing safety and security 英语翻译This went on all day.They visited most of the well-known buildings in the city.in the city.Every time they saw a new one,the visitor asked what it was and how long it took to build it.Then he said that they could do the same thing much fa