英语翻译The Structure of Chinese Funerary.Rites:Elementary Forms,Ritual Sequence,and the Primacy of Performance.James L.WatsonIn one important respect this collection of essays is the sequel to an earlier volume entitled Popular Culture in Late I

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 14:50:10
英语翻译TheStructureofChineseFunerary.Rites:ElementaryForms,RitualSequence,andthePrimacyofPerformance.Ja

英语翻译The Structure of Chinese Funerary.Rites:Elementary Forms,Ritual Sequence,and the Primacy of Performance.James L.WatsonIn one important respect this collection of essays is the sequel to an earlier volume entitled Popular Culture in Late I
英语翻译
The Structure of Chinese Funerary.
Rites:Elementary Forms,Ritual Sequence,and the Primacy of Performance.
James L.Watson
In one important respect this collection of essays is the sequel to an earlier volume entitled Popular Culture in Late Imperial China.The popular-culture conference (held in 1980) considered the general theme of Chinese cultural diversity and uniformity,looking specifically at the question What held Chinese society together?There were,of course,many institutions and social processes that led to the creation of a unified,centrally organized culture in late imperial China.One of the most obvious was control over the written word as expressed in literature and religious texts; equally important was the subtle manipulation of oral performing arts,notably opera and public storytelling.The authors of Popular Culture approached the problem of diversity within unity from many angles,but conference discussions made it clear that one important dimension was missing,namely,ritual.
If anything is central to the creation and maintenance of a unified Chinese culture,it is the standardization of ritual.To be Chinese is to understand,and accept the view,that there is a correct way to perform rites associated with the life-cycle,the most important being weddings and funerals.By following accepted ritual routines ordinary citizens participated in the process of cultural unification.In most cases they did so voluntarily,without the necessity of enforcement by state authorities.What we accept today as “Chinese” is in large part the product of a centuries-long process of ritual standardization.
This volume,therefore,is more than a set of essays about death and mortuary ritual:It is a study in cultural homogenization as expressed in performance,practice,and beliefs regarding the dead.The essays that follow demonstrate that there was a uniform structure of funerary rites in late imperial China.The elements of this structure are outlined below.It is my contention that the proper performance of the accepted sequence,was of paramount importance in determining who was and who was not deemed to be fully “Chinese.” Performance,in other words,took precedence over belief-it mattered little what one believed about death or the afterlife as long as the rites were performed properly.The polemical tone of this essay is deliberate.It is hoped that others will take up the cause of belief,thereby leading to an exchange of views regarding the role of ritual in Chinese society.
RITUAL:THE TRANSFORMATIVE ASPECT
THE STRUCTURE OF CHINESE FUNERARY RITES
英翻中才对 打错了

英语翻译The Structure of Chinese Funerary.Rites:Elementary Forms,Ritual Sequence,and the Primacy of Performance.James L.WatsonIn one important respect this collection of essays is the sequel to an earlier volume entitled Popular Culture in Late I
还好我两头翻译都行,
因为有时候翻译出来比较拗口,所以我有些地方用逗号隔开了
中国殡葬的构成
礼:基本形式,礼序,首位的功能
詹姆斯华生
这一系列的文献在一个很重要的早期的文件集,名为大众文化在中国帝制晚期的续集中得到了尊重.大众文化会议( 1980年举行)认为,中国文化总的主题是多样性和统一性的,在会议中,人们也寻找着究竟是什么东西把中国社会紧紧的绑在一起这一问题的答案.当然这里已经存在着一个答案了,许多机构和社会发展的进程,直接导致了一个统一的,集中的,有条理的文化在中国帝制晚期形成.其中一个最明显的是在文字上的操控水平,就像是出现在文学和宗教经文上的文字一样富于表达力;同样重要的是在于口头的表演艺术上微妙的操纵处理力(疑似口技?当然我这么翻译是尊重原文,但是我个人认为口技应该就行了.-_-!真拗口),尤其是歌剧(戏剧?)和公共故事(说书?).大众文化的作者试图从许多角度走近大众文化的多样性和统一性的问题,但会议的讨论表明,有一个重要的因素一直被忽略了,即礼/仪式.(两个都行,我全给你加上了)
如果说,这里有什么是建立和维持一个统一的中国文化的核心,那么它就是标准化的礼/仪式.作为一个中国人可以理解并接受的观点,用正确的方式履行生命周期的相关礼/仪式,其中最重要的是婚礼和葬礼.遵照公认的礼仪行事的人们,参与到了这个文化的统一的进程.在大多数情况下,他们是如此的自觉,根本不需要国家执法机关的强制执行.当今我们所说的“中国人”在很大程度上是这个耗时一个世纪的漫长过程的标准化礼/仪式的产物.
因此这个文件集本身不再仅仅是一篇对死亡和停尸仪式的论文:而是一个学习的文化趋同,如同演出,实践中所表达的对于死亡的信仰.这篇论文的后继示范中,提及在中国帝制晚期这里曾经有一个统一的丧葬习俗结构.其内容结构概述如下.我的论点是,遵照公认的顺序并且适当的礼仪表现(我觉得翻译成举止得体更好,但是.尊重原著尊重原著,哈哈)对于决定谁是,或者谁不被视为完整的“中国人”具有极为重要的意义.换句话说,这种思想凌驾于信仰之上,就连轻视周围一切,但重视死亡或者来生的人(强烈怀疑这哥们说的是道士)都无法违背合适的仪式.本文争论的基调是经过深思熟虑的.目的是希望,其他人将明白信仰形成的原因.从而引导出一个关于仪式在中国社会中扮演的角色的交换意见.

结构的中国殡葬。
礼记:基本形式,礼序,并至上的性能。
詹姆斯华生
在一个重要方面本散文集是续集到一个较早的题为大众文化帝国晚期的中国。流行文化会议( 1980年举行)认为,总的主题是中国文化的多样性和统一性,寻找具体是什么问题举行了中国社会的合作?有,当然,许多机构和社会发展进程,导致建立一个统一的,集中组织文化在中国帝制晚期。一个最明显的是控制文字所表达的文学和宗...

全部展开

结构的中国殡葬。
礼记:基本形式,礼序,并至上的性能。
詹姆斯华生
在一个重要方面本散文集是续集到一个较早的题为大众文化帝国晚期的中国。流行文化会议( 1980年举行)认为,总的主题是中国文化的多样性和统一性,寻找具体是什么问题举行了中国社会的合作?有,当然,许多机构和社会发展进程,导致建立一个统一的,集中组织文化在中国帝制晚期。一个最明显的是控制文字所表达的文学和宗教经文;同样重要的是微妙的操纵口头表演艺术,尤其是歌剧和公共故事。作者走近大众文化问题的多样性统一从许多角度,但会议的讨论表明,一个重要的方面是失踪,即仪式。
如果有任何的核心是建立和维持一个统一的中国文化,它是标准化的仪式。要中国是理解,接受的观点,有一个正确的方式履行相关仪式的生命周期,其中最重要的是婚礼和葬礼。按照公认的礼仪常规普通公民参与的过程中,文化的统一。在大多数情况下,他们这样做自愿,没有必要由国家执法机关。我们今天接受“中国”在很大程度上是产品的一个世纪的漫长过程的标准化仪式。
本卷,因此,超过了一系列论文对死亡和停尸仪式:这是一个学习的文化趋同中所表达的业绩,实践和信仰就死了。该论文的后续表现,有一个统一的结构,丧葬习俗在中国帝制晚期。的内容结构概述如下。这是我的论点,即适当的业绩接受序列,具有极为重要的意义确定谁是,谁不被认为是完全“中国。 ”业绩,换句话说,凌驾于信仰,它没有什么重要的人认为对死亡或来世,只要仪式进行了适当的。在争论的基调本文是故意的。人们希望,其他人将拿起事业的信念,从而导致了交换意见的作用仪式在中国社会。
问题补充:之礼:宽的变革
结构的中国丧葬礼仪

收起

读过一本好书,像交了一个益友。
臧克家
●能够摄取必要营养的人要比吃得很多的人更健康,同样地,真正的学者往往不是读了很多书的人,而是读了有用的书的人。
亚里斯提卜
●仅次于选择益友,就是选择好书。
考尔德
●阅读一本不适合自己阅读的书,比不阅读还要坏。我们必须会这样一种本领,选择最有价值、最适合自己所需要的读物。
别林斯基

全部展开

读过一本好书,像交了一个益友。
臧克家
●能够摄取必要营养的人要比吃得很多的人更健康,同样地,真正的学者往往不是读了很多书的人,而是读了有用的书的人。
亚里斯提卜
●仅次于选择益友,就是选择好书。
考尔德
●阅读一本不适合自己阅读的书,比不阅读还要坏。我们必须会这样一种本领,选择最有价值、最适合自己所需要的读物。
别林斯基
●不好的书也像不好的朋友一样,可能会把你戕害。
菲尔丁
●一个爱书的人,他必定不致缺少一个忠实的朋友,一个良好的老师,一个可爱的伴侣,一个优婉的安慰者。
--伊萨克·巴罗

收起

结构的中国殡葬。
礼记:基本形式,礼序,并至上的性能。
詹姆斯华生
在一个重要方面本散文集是续集到一个较早的题为大众文化帝国晚期的中国。流行文化会议( 1980年举行)认为,总的主题是中国文化的多样性和统一性,寻找具体是什么问题举行了中国社会的合作?有,当然,许多机构和社会发展进程,导致建立一个统一的,集中组织文化在中国帝制晚期。一个最明显的是控制文字所表达的文学和宗...

全部展开

结构的中国殡葬。
礼记:基本形式,礼序,并至上的性能。
詹姆斯华生
在一个重要方面本散文集是续集到一个较早的题为大众文化帝国晚期的中国。流行文化会议( 1980年举行)认为,总的主题是中国文化的多样性和统一性,寻找具体是什么问题举行了中国社会的合作?有,当然,许多机构和社会发展进程,导致建立一个统一的,集中组织文化在中国帝制晚期。一个最明显的是控制文字所表达的文学和宗教经文;同样重要的是微妙的操纵口头表演艺术,尤其是歌剧和公共故事。作者走近大众文化问题的多样性统一从许多角度,但会议的讨论表明,一个重要的方面是失踪,即仪式。
如果有任何的核心是建立和维持一个统一的中国文化,它是标准化的仪式。要中国是理解,接受的观点,有一个正确的方式履行相关仪式的生命周期,其中最重要的是婚礼和葬礼。按照公认的礼仪常规普通公民参与的过程中,文化的统一。在大多数情况下,他们这样做自愿,没有必要由国家执法机关。我们今天接受“中国”在很大程度上是产品的一个世纪的漫长过程的标准化仪式。
本卷,因此,超过了一系列论文对死亡和停尸仪式:这是一个学习的文化趋同中所表达的业绩,实践和信仰就死了。该论文的后续表现,有一个统一的结构,丧葬习俗在中国帝制晚期。的内容结构概述如下。这是我的论点,即适当的业绩接受序列,具有极为重要的意义确定谁是,谁不被认为是完全“中国。 ”业绩,换句话说,凌驾于信仰,它没有什么重要的人认为对死亡或来世,只要仪式进行了适当的。在争论的基调本文是故意的。人们希望,其他人将拿起事业的信念,从而导致了交换意见的作用仪式在中国社会。

收起

英语翻译the term structure of interest the structure of the egg 英语翻译The complete covalent structure is tailed the primary structure (V structure).It must include a specification of the configuration of all asymmetric centers* both in the polymer chain backbone and on the side chains of each of the monomer 英语翻译A simplified column model for the automatic design of the stamping die structure。求翻译! 英语翻译What kind of solution to this bad industrial structure do German experts recommend?One solution is the adaptation of Japanese industrial structure.The German interest in the Japanese industrial structure is very high.Deutschmann says,“i what the meaning of this onesound structure THE STRUCTURE OF SCIENTIFIC REVOLUTIONS怎么样 organizational elements of the structure是什么意思 英语翻译Specifies the offset,in bytes,from the beginning of the BITMAPFILEHEADER structure to the bitmap bits. The Structure of Borders in a Small [Christian Thiemann et al.,The Structure of Bor the structure: 英语翻译请教两个英文短句的翻译1.The existing reef structure.2.The type of marine life being targeted 英语翻译Since wide variations in radiographic evidence or clinical symptoms occur,early diagnosis sometimes is difficult.The osteomyelitic process originates within the cancellous structure of the bone,and destruction of the cancellous structure 英语翻译the apocalypse of Tang Dynasty's social and political structure for the reform of the People's Republic of China.给位大侠来帮忙~ 英语翻译You can pass a structure as an argument.You can modify a member of the structure by passing the structure of an argument.The changes in the member made by the function are retained in the called module.This is not against the principle of 英语翻译The dam flooded part of Lower Nubia every year,displacing an increasing number of Nubians with each raising of the structure. state the structure and function of the placenta? 英语翻译原文:The body of the railroad car was originally designed based on the idea of structure+skin,yet the division of structure and skin has disappeared,and now is designed based on the Monocoque structure.In that context,this house inter