翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:16:45
翻译下这句句子看不懂..Canyoursodahabit?是从英文原版杂志上看到的所以别说人家语法错了--估计是用比较形象的手法表达的吧不过这是什么意思呢翻译下这句句子看不懂..Canyoursoda

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
翻译下这句句子 看不懂..
Can your soda habit?
是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -
估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
Can your soda habit?你把苏打饮料戒了吗?
Can your soda habit=kick your soda habit=give up your soda habit
Can不仅是名词还有动词“把...装罐头里”的意思,你应该知道吧.
那这里就是把天天要喝可乐之类饮料的习惯装罐头里封起来,很形象吧~欧美年青人都是这么说的.因为每天都喝soda的习惯让他们发胖,所以很多人都想把它戒掉.

苏打习惯不会是发泡扩大习惯吧?你根据前后文理解不就行了。