中译英:明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以。总数约1500,我会将银行扣款出示

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 12:36:39
中译英:明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以。总数约1500,我会将银行扣款出示中译英:明天我过去收水电

中译英:明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以。总数约1500,我会将银行扣款出示
中译英:明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以
明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以。
总数约1500,我会将银行扣款出示给你

中译英:明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以。总数约1500,我会将银行扣款出示
明天我过去收水电费和煤气费好吗?你什么时间空闲?我下午6点后都可以
Can I come around tomorrow to collect the hydro and gas payments?When will you be available?
Anytime after 6 is fine with me.
原句有几个不同表达方式,上面我提供的是最习惯的口语
在北美 水电费叫 hydro payment (hydro = hydroelectricity ,水电)
我觉得
”你什么时间空闲“
译为 When will you be available?
比 when will you be free 好
对一般人,free 未必等于 available ,
”都可以“ 译为 fine with me 最贴切.
总数约1500,我会将银行扣款出示给你
The total amount is about 1500.I'll show you the bank debit.
这是地道的,希望帮到了你,
我是加拿大人,英语母语.

Tomorrow I received in the past of electricity, water and gas bills right? What time do you free? I can 18:00.
A total of about 1500, I will bank debit show it to you

Yes,it's he coat提问