英语翻译专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬•霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才,是爱因斯坦的继承人.他因著有《时间简史》一书而闻名于世.在中学时代,他给人的印象是一个非常
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 03:26:43
英语翻译专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬•霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才,是爱因斯坦的继承人.他因著有《时间简史》一书而闻名于世.在中学时代,他给人的印象是一个非常
英语翻译
专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬•霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才,是爱因斯坦的继承人.他因著有《时间简史》一书而闻名于世.在中学时代,他给人的印象是一个非常聪明的孩子,对物理和数学具有一种本能的洞察力.在二十二岁那年,他在剑桥大学攻读博士学位时,被诊断出患有ALS疾病,一种进行性的、无法治愈的神经系统的疾病.医生预测他只能活几年时间,但是霍金并没有因此而消沉.相反,他全身心地投入了理论宇宙学的研究.虽然不断恶化的病情将他禁锢在轮椅中,他只能控制几个手指的活动,他仍然取得了远远超过常人梦想的伟大成就.他不仅创造了医学史上的奇迹,而且创造了科学史上的奇迹.
用impress proclaim depressed be diagnosed with work wonders be confine to specialize in far and wide
throw oneself into at once at the age of worsening disease doctorate degree the worsening disease an instinctive insight
这几个单词翻译
英语翻译专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬•霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才,是爱因斯坦的继承人.他因著有《时间简史》一书而闻名于世.在中学时代,他给人的印象是一个非常
A British scientist specializing in theoretical cosmology Stephen Hawking is recognized as the 20th century's greatest genius,Einstein's successor.He have the book "time biref history" world famous.In high school,he gives the impression of is a smart boy,of physics and mathematics has an instinctive insight.In 22 years old,he his PhD at Cambridge in,was diagnosed with ALS disease,a progressive,incurable diseases of the nervous system.Doctors predict he can live only a few years time,but hawking did not depression.On the contrary,he jumped whole-heartedly into a theoretical cosmology research.Although worsening illness will he confined to wheelchairs,he can only control several fingers activities,he still got a far more than ordinary people dream of great achievement.He not only created a miracle of medical history,history and created a miracle.
应该是这样的吧!o(∩_∩)o