古文 公输的翻译 选自墨子

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 14:04:09
古文公输的翻译选自墨子古文公输的翻译选自墨子古文公输的翻译选自墨子公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国.墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘.公输盘说:“

古文 公输的翻译 选自墨子
古文 公输的翻译 选自墨子

古文 公输的翻译 选自墨子
公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国.墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘.公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他.”公输盘不高兴.墨子说:“我愿意献给你十镒黄金.”公输盘说:“我奉行义,决不杀人.”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义.我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足.现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧.宋国没有罪却攻打它,不能说是仁.知道这些,不去争辩,不能称作忠.争辩却没有结果,不能算是强.你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈.”公输盘服了他的话.墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能.我已经对楚王说了.”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行.”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比.楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比.楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型.我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国.”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国.”
于是又叫来公输盘见面.墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械.公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻.公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余.公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说.”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我.杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻.但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢.即使杀了我,守御的人却是杀不尽的.”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了.”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他.所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他.”