英语翻译听雨的感悟  月亮不知什么时候悄然隐去,从梦里醒来时候正是午夜,外面已下着小雨.雨滴滴落窗台,溅起点点晶莹的光点.  窗没有关,那些晶莹剔透的东西透过白色的窗纱,轻轻散

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 02:48:56
英语翻译听雨的感悟  月亮不知什么时候悄然隐去,从梦里醒来时候正是午夜,外面已下着小雨.雨滴滴落窗台,溅起点点晶莹的光点.  窗没有关,那些晶莹剔透的东西透过白色的窗纱,轻轻散英语翻译听雨的感悟  月

英语翻译听雨的感悟  月亮不知什么时候悄然隐去,从梦里醒来时候正是午夜,外面已下着小雨.雨滴滴落窗台,溅起点点晶莹的光点.  窗没有关,那些晶莹剔透的东西透过白色的窗纱,轻轻散
英语翻译
听雨的感悟
  月亮不知什么时候悄然隐去,从梦里醒来时候正是午夜,外面已下着小雨.雨滴滴落窗台,溅起点点晶莹的光点.
  窗没有关,那些晶莹剔透的东西透过白色的窗纱,轻轻散落在书桌上.
  我就这样坐着,在静夜里感受着这份来自旷野的清幽和静寂.凉风从窗户飘进来,带着泥土清新的气息.我在时钟周而复始的嘀哒里感受着自己匀净的呼吸;远离喧嚣和纷繁,这个浮躁的城市突然变得很静.
  墙角的蛐蛐儿最终还是耐不住寂寞,忧郁的曲调里,演绎着昨日的悲欢与离合——一个无言的结局!或许,那场风花雪月的往事!我想.那曲调不象是重唱,是清唱,缓慢、悠长……
  雨在哭泣,也许,因为不期然的重逢!轻轻的抽泣里,埋藏着些许失落.淡淡的记忆里,珍藏着逝去的回忆.
  雨在哭泣,也许,因为月亮悄然隐去!夜色包围了整个世界.如水的情怀涤荡着心窗,柔柔的,无声,象在倾诉;喃喃的,低语,象说情话;悲戚的,低诉,像受伤的孩子.
  雨在哭泣,也许,因为一时的失意!人生的坎坷连缀着生命,倒霉的心情一直陪伴着自己.工作受挫,婚姻不如意……苦涩的日子里,孤独的心在彷徨.
  然而,心何时不再流浪,在这个漂雨的夜晚,我这样问自己……
  小心地推开窗子,只见朦胧的夜空里,挂着几颗疏星.眨着慵懒的眼睑……

英语翻译听雨的感悟  月亮不知什么时候悄然隐去,从梦里醒来时候正是午夜,外面已下着小雨.雨滴滴落窗台,溅起点点晶莹的光点.  窗没有关,那些晶莹剔透的东西透过白色的窗纱,轻轻散
The rain sentiment
When the moon not fade away,wake up from the dream when it is midnight,the outside has been under a light rain.The rain drops splashed windowsill,crystal point of light.
The window not concerned,those sparkling things through the white screen,gently scattered on the desk.
I sit like this,feeling the quiet and silence from the wilderness at night.The cool breeze came from the window,with the soil of fresh air.I feel myself even breathing in the clock go round and begin again the ticking; away from the noise and complex,the blundering city suddenly became very quiet.
The corner of the cricket was ultimately unable to bear loneliness,melancholy melody,interpretation of the joys and sorrows yesterday -- a wordless ending!Perhaps,the romantic themes of the past!I want to.The melody does not seem to be a duet,a cappella,slow,long.
The rain crying,perhaps,because of unexpected reunion!Softly sobbing,buried a little lost.Light memory,treasure lost memories.
The rain crying,perhaps,because the moon fade away!Darkness surrounded the whole world.Such as water.Wash with the window of heart,gentle,quiet,like to talk; murmuring,whisper,like a whisper; sorrow,whisper,like a wounded child.
The rain crying,perhaps,because a moment of frustration!The ups and downs of life has life,bad mood has been accompanied by themselves.The frustration,unhappy marriage.The bitter day,lonely heart.
However,when no longer wandering heart,in the drift of the rain the night,I ask myself.
Carefully open the window,I saw the dim sky,hung with a few scattered stars.Blinking lazy eyelid.