送东阳马生序的课下注释
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 05:20:33
送东阳马生序的课下注释
送东阳马生序的课下注释
送东阳马生序的课下注释
[编辑本段]译文
我幼年的时候就特别爱好学习.家里贫穷,没办法得到书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还.(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书.抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限.因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书. 已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流.我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教.前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说的柔和一点,把脸色放温和一些.我站在他身旁侍候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教.有时会遇到前辈训斥、呵责,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解.等到他高兴后,就再次去请教他.所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获. 当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山和巨大的峡谷中行走.严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道.回到学舍,四肢僵硬动弹不得.服役的人用热水(为我)浇洗,用被子裹起来,很久才暖和起来.住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以吃.与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我却在他们中间穿着破旧的衣服,但我毫无羡慕的意思.因为内心有足以快乐的事,所以不觉得吃的、穿的不如人.我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子. 现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在各个学生在太学里读书,朝廷天天有米粮供给,每年有父母给予冬夏的衣服,没有受冻挨饿的忧虑;坐在大房子里面诵读诗书,没有奔波的辛劳;有司业,博士做(他们的)老师,没有请教却得不到解答,要求得不到实现的情况;凡是该有的书,都集中在这里,不必像我亲手抄录,向人借书然后才读得到.他们有学业不精通、品德有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是他人的过失呢? 东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人很称赞他的才能.我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈人的身份来拜见我.写了一篇长信作为表示敬意的礼物,文辞很通畅明白.我和他辩论,他的谈吐温和态度平和;他自己说少年时读书很用心,十分劳苦.这可以说是擅于学习的人了!他现在要回家去探亲,因此我把求学的困难告诉他.如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
[编辑本段]注释
[1]嗜:特别爱好. [2]无从:没有办法. [3]致书:得到书,这里是买书的意思.致:得到. [4]假借:同义复词.借.“假”也是借的意思. [5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.弗,不.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事.否定句,代词作宾语,宾语前置. [6]走:跑. [7]逾约:超过约定的期限. [8]既加冠(guàn):加冠之后,指已成年.古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人.后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十.这里即指二十岁.既:已经. [9]患:担心,忧虑. [10]硕师:学问渊博的老师.硕,大. [11]尝:曾经. [12]趋:奔向. [13]先达:有道德,有学问的前辈. [14]叩问:求教.叩,问. [15]德隆望尊:道德声望高.又作德高望重.望,声望,名望. [16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子.门人、弟子,学生.填,塞.这里是拥挤的意思. [17]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些.辞色,言语和脸色. [18]援疑质理:提出疑难,询问道理.援,引,提出.质,询问. [19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表现尊敬而专心). [20] 叱咄:训斥,呵责. [21]至:周到. [22]复:这里指辩解. [23]俟:等待. [24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破). [25]穷冬:隆冬. [26]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂. [27]舍:这里指学舍,学校. [28]支:通“肢”四肢的意思. [29]媵(yìng)人:陪嫁的女子.这里指女仆. [30]汤:热水. [31]沃灌:浇洗.“灌”通“盥”. [32]以:用. [33]衾:(qīn)被子. [34]拥:围着. [35]而:表示修饰. [36]乃:才. [37]寓逆旅:住在旅店里.逆旅,旅店. [38]被:通“披”,这里是穿的意思 [39]缨:帽带 [40]腰:腰佩.腰,用作动词.(名作动) [41]容臭:(xiù)香袋.臭:气味,这里指香气. [42]烨(yè)然:光彩照人的样子. [43]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破. [44]略无慕艳意.慕、艳,羡慕. [45] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为心中有足以快乐的事情(指读书),不觉得吃的、穿的不如别人.中:内心.口体之奉:指吃的穿的. [46]盖:大概. [47]太学:即国子监,设于京城,是全国最高学府. [48]县官:这里指朝廷.廪稍:国家供给的粮食. [49]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官. [50]流辈:同辈的人. [51]余朝京师:这里指作者去官后进京朝见皇帝.余:我. [52]以乡人子谒余:以同乡晚辈的身份拜见我.谒:拜见. [53]撰长书以为贽:写一封长信作为表示敬意的礼物.长书:长信.贽:初见面时表敬意送的礼物. [54]论辨:辩论.“辨”通“辩”. [55]夷:平和. [56]际遇之盛:谓好的遭遇.这里指官位之盛. [57]僵劲:僵硬 [58]遗:赠送,给予.
二
走:跑
汤:热水
再:提供
腰:腰佩。腰,用作动词。(名作动)
诸:之于
三
以:
1.相当于“而”,表修饰 (计日以还;俯身倾耳以请)
2.把 (以书假余;撰长书以为贽)
3.用 (以衾拥覆)
4.因为(以中有足乐者)
我自己打的 累死偶了...
全部展开
二
走:跑
汤:热水
再:提供
腰:腰佩。腰,用作动词。(名作动)
诸:之于
三
以:
1.相当于“而”,表修饰 (计日以还;俯身倾耳以请)
2.把 (以书假余;撰长书以为贽)
3.用 (以衾拥覆)
4.因为(以中有足乐者)
我自己打的 累死偶了
收起
我幼年的时候就特别爱好学习。家里贫穷,没办法得到书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。 已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔...
全部展开
我幼年的时候就特别爱好学习。家里贫穷,没办法得到书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。 已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说的柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁侍候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时会遇到前辈训斥、呵责,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获。 当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山和巨大的峡谷中行走。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服役的人用热水(为我)浇洗,用被子裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以吃。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我却在他们中间穿着破旧的衣服,但我毫无羡慕的意思。因为内心有足以快乐的事,所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子。 现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在各个学生在太学里读书,朝廷天天有米粮供给,每年有父母给予冬夏的衣服,没有受冻挨饿的忧虑;坐在大房子里面诵读诗书,没有奔波的辛劳;有司业,博士做(他们的)老师,没有请教却得不到解答,要求得不到实现的情况;凡是该有的书,都集中在这里,不必像我亲手抄录,向人借书然后才读得到。他们有学业不精通、品德有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是他人的过失呢? 东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人很称赞他的才能。我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈人的身份来拜见我。写了一篇长信作为表示敬意的礼物,文辞很通畅明白。我和他辩论,他的谈吐温和态度平和;他自己说少年时读书很用心,十分劳苦。这可以说是擅于学习的人了!他现在要回家去探亲,因此我把求学的困难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
收起
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间...
全部展开
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和
夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治
学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
收起