英语翻译陛下曰:“我已与其断当讫,但当与死罪.”胄曰:“陛下既不然,即付臣司法.罪不合死,不可酷滥,陛下作色遣杀,胄执之不已,至于四五,然后赦之.”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 00:14:58
英语翻译陛下曰:“我已与其断当讫,但当与死罪.”胄曰:“陛下既不然,即付臣司法.罪不合死,不可酷滥,陛下作色遣杀,胄执之不已,至于四五,然后赦之.”
英语翻译
陛下曰:“我已与其断当讫,但当与死罪.”
胄曰:“陛下既不然,即付臣司法.罪不合死,不可酷滥,陛下作色遣杀,胄执之不已,至于四五,然后赦之.”
英语翻译陛下曰:“我已与其断当讫,但当与死罪.”胄曰:“陛下既不然,即付臣司法.罪不合死,不可酷滥,陛下作色遣杀,胄执之不已,至于四五,然后赦之.”
这是《贞观政要•论纳谏第五》中的一段话
陛下说:‘我已对(柳雄)裁断完毕,只应处以死罪’戴胄说:‘陛下既然不认为我的话对,请立即把我交到司法部门去.罪不该死,不能乱用酷刑.’陛下很生气地派人去杀(柳雄),戴胄拉住不放,反复达四五次,然后赦免了御雄,
陛下(唐太宗)说:‘我已经将这个案子判决完毕,应以死刑执行。’戴胄说:‘陛下既然不同意我的意见,就请将我治罪。我坚持认为柳雄的罪不该判死刑,不能随便施加酷刑。’陛下发怒,下令要杀柳雄,戴胄坚持己见,如此争执了四五次,陛下才赦免柳雄的死罪。 选自《贞观政要》...
全部展开
陛下(唐太宗)说:‘我已经将这个案子判决完毕,应以死刑执行。’戴胄说:‘陛下既然不同意我的意见,就请将我治罪。我坚持认为柳雄的罪不该判死刑,不能随便施加酷刑。’陛下发怒,下令要杀柳雄,戴胄坚持己见,如此争执了四五次,陛下才赦免柳雄的死罪。 选自《贞观政要》
收起
陛下说:‘我已对柳雄裁断完毕,只应处以死罪’。
戴胄说:‘陛下既然不认为我的话对,请立即把我交到司法部门去。罪不该死,不能乱用酷刑。’陛下很生气地派人去杀柳雄,戴胄拉住不放,反复达四五次,然后赦免了御雄。