英语翻译不要图和网站!要文字!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:33:26
英语翻译不要图和网站!要文字!
英语翻译
不要图和网站!要文字!
英语翻译不要图和网站!要文字!
昨天,另一个学生和我,代表我们学校学生会,去首都国际机场迎接今年的国际学生.他们都要在北京大学学习.我们将带他们先到他们的宿舍里,然后到学生餐厅.半小时后,等待着他们的航班的到达,我看见几个年轻人进入等候区好奇地环顾四周.我看着他们站了一分钟,然后就去迎接他们.
第一个到的人是托尼·加西亚从哥伦比亚,其次是朱丽亚史密斯来自英国.当我遇上他们,然后介绍他们认识到对方,我很惊讶.托尼接近茱莉亚,碰着她的肩膀并亲吻她的脸颊!她退后出现对此感到惊讶,并举起她的手,仿佛在后防线上.”我猜想那里大概是一个主要的误解.然后从日本晶Nagata笑着走进来,连同乔治库克从加拿大来.当他们进行了介绍,乔治把手伸到日本的学生.就在那时,然而,仙道,所以他的鼻子碰躬乔治的移动的手.他们互相道歉——另一种文化的错误!
艾哈迈德·阿齐兹,另一个国际学生,来自约旦.昨天,我们见面时,他走得很近,对我来说,都像我作了自我介绍.我搬回了一点,但他走得更近了,问一个问题,然后跟我握了握手.从法国来的时候达琳Coulon浮华的穿过门的时候,她认识的托尼·加西亚的笑脸.他们握了握手,然后互相亲吻脸颊两次,因为这是每个法国习俗的成年人,在遇到很多人,他们知道.艾哈迈德Aziz.,相反,简单的点了点头,女孩子.男人从中东和其他穆斯林国家往往会站得很近,他对周围的人通常会说话但不能碰的女人.
当我了解更多的国际朋友,我了解更多的关于这一文化“身体语言”.并非所有文化都互相问候,同样的方式,他们也不是舒适的在同样的方式用触摸或距离人民之间的友谊.同样的道理,非语言交际与语言表达他们的感情,他们也使用“语言”通过默契的物理距离,动作或姿态.英国人,例如,通常不站得很近或者触摸陌生人别人只要他们见面.然而,人们从地方像西班牙、意大利或南美国家接触那些紧密联系,更有可能接触他们.现在,全世界大多数人们互相问候,但是一些的握手,问候以及使用其他的文化,比如日本,谁喜欢的弓.
这些举动不是好或坏,而仅仅是如何在文化开发的产品.我所看到的,然而,文化习俗为肢体语言很一般——并不是所有成员的文化行为是相同的.一般来说,学习国际海关一定可以帮助避免困难在当今世界的文化的十字路口.