英语翻译'That's weird," emanated faintly from a face muffled by a pillow.Was it my one-liner or my touch?Then I just rubbed my daughter's back and we settled into silence.After a time she asked,"So who got first place?" "You'd never believe it!"
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:18:09
英语翻译'That's weird," emanated faintly from a face muffled by a pillow.Was it my one-liner or my touch?Then I just rubbed my daughter's back and we settled into silence.After a time she asked,"So who got first place?" "You'd never believe it!"
英语翻译
'That's weird," emanated faintly from a face muffled by a pillow.Was it my one-liner or my touch?
Then I just rubbed my daughter's back and we settled into silence.After a time she asked,"So who got first place?"
"You'd never believe it!" I said."It was baby!" And I explained how the soft,trusting touches of an infant exploring a world of skin and smells and tastes was like no other touch in the world.Softer than soft.
Unpredictable,gentle,searching.Tiny hands saying more than words could ever express.About belonging.About trust.About innocent love.And then I gently and softly touched her as I had learned from the infant.I recalled vividly her own infancy!aholding her,rocking her,watching her grope and grow into her world.I realized that she,in fact,was the infant who had taught me about the touch of the infant.
After another period of gentle back rubbing and silence,I said I was glad to have learned so much from the world's expert back rubbers.I explained how I had become an even better back rubber for a 16-year-old daughter painfully stretching herself into adult shape.I offered a silent prayer of thanks that such life had been placed in my hands and that I was blessed with the miracle of touching even a part of it.
英语翻译'That's weird," emanated faintly from a face muffled by a pillow.Was it my one-liner or my touch?Then I just rubbed my daughter's back and we settled into silence.After a time she asked,"So who got first place?" "You'd never believe it!"
“那很奇怪”,所发出微弱地从枕头闷了个鬼脸.难道是我的一个班轮或我联系?
然后,我只是揉着我的女儿回来了,我们陷入沉默解决.过了一会儿,她问:“那么,谁拿到了冠军?”
“你永远不会相信!”我说.“这是宝贝!”和我解释了软,信任的探索世界的婴儿的皮肤接触和气味和滋味世界上没有任何其他触摸了.弱于软.
不可预测的,温柔,搜索.小手说的话比以往任何时候都可以表达.关于归属感.关于信任.关于纯真的爱情.然后我轻轻地,轻轻地抚摸着她,因为我学会了从婴儿.我记得她自己的婴儿生动!aholding她,摇晃她,看着她摸索和成长为她的世界.我意识到她,其实,是谁教过对我的婴儿抚触婴儿.
送回来后,又揉和沉默了一段时间,我说我很高兴学到了来自世界各地的专家回橡胶多.我解释我是如何成为一个更美好的是16岁的成人形痛苦地延伸到自己的女儿回来橡胶.我提出了这样的生活已被安置在我的手,我是随着接触,甚至成为它的一部分奇迹默祷祝福表示感谢.