英语翻译君生我未生,我生君已老.君恨我生迟,我恨君生早.君生我未生,我生君已老.恨不生同时,日日与君好.我生君未生,君生我已老.我离君天涯,君隔我海角.我生君未生,君生我已老.化蝶去寻
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:32:12
英语翻译君生我未生,我生君已老.君恨我生迟,我恨君生早.君生我未生,我生君已老.恨不生同时,日日与君好.我生君未生,君生我已老.我离君天涯,君隔我海角.我生君未生,君生我已老.化蝶去寻
英语翻译
君生我未生,我生君已老.君恨我生迟,我恨君生早.
君生我未生,我生君已老.恨不生同时,日日与君好.
我生君未生,君生我已老.我离君天涯,君隔我海角.
我生君未生,君生我已老.化蝶去寻花,夜夜栖芳草.
英语翻译君生我未生,我生君已老.君恨我生迟,我恨君生早.君生我未生,我生君已老.恨不生同时,日日与君好.我生君未生,君生我已老.我离君天涯,君隔我海角.我生君未生,君生我已老.化蝶去寻
不需要太直白的翻译,只需意会就可以.当然直白的翻译如下:
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了.我们年龄相差悬殊,不能谈婚论嫁,所以当我们相逢时,您遗憾我出生的太迟,而我遗憾您出生的太早.
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了.遗憾不是同一时期出生,年龄相差不大,可以天天与您相携手而行.
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了.我在天涯遥望着您,您远在海角.
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了.恨不能一天化为美丽的蝴蝶,夜夜歇在花草上.
好美丽的诗啊!
My prince, I already born gentleman. Jun hate me, I hate jun born later born early.
My prince, I already born gentleman. Hate not born at the same time, the day and the monarch.
I was born gen...
全部展开
My prince, I already born gentleman. Jun hate me, I hate jun born later born early.
My prince, I already born gentleman. Hate not born at the same time, the day and the monarch.
I was born gentleman, I already old. Jun I have my prince, between earth.
I was born gentleman, I already old. Jun This flower, and sought to habitat lawns.
收起
这么简单还要翻译啊?就是两人相爱但是但是命运捉弄,轮回使一对恋人年龄相差太远,有种苦恋的感觉~
些诗为长恨歌中最公开部分,这是唐朝杨玉环写书于他的李三郎,也就是唐玄信中所提!写的是两人相亲相爱,你出生的时候我还没有出生,等到我出生时你已经老了的忘年之恋!他们因为年龄的原因恨不能相伴长久,更不能同年同月同日死。化蝶去寻花,夜夜栖芳草。 写出了两人之间的爱情就像梁山伯与祝音台一样死后双双化蝶双栖双飞!恨不能一天化为美丽的蝴蝶,夜夜歇在花草上!...
全部展开
些诗为长恨歌中最公开部分,这是唐朝杨玉环写书于他的李三郎,也就是唐玄信中所提!写的是两人相亲相爱,你出生的时候我还没有出生,等到我出生时你已经老了的忘年之恋!他们因为年龄的原因恨不能相伴长久,更不能同年同月同日死。化蝶去寻花,夜夜栖芳草。 写出了两人之间的爱情就像梁山伯与祝音台一样死后双双化蝶双栖双飞!恨不能一天化为美丽的蝴蝶,夜夜歇在花草上!
收起
这是唐代瓷器上的诗,两个人因为年龄的原因,不能在一起只恨不能生同时,与君好,两人之间是咫尺天涯。