高一英语必修二unit5翻译句子

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:02:50
高一英语必修二unit5翻译句子高一英语必修二unit5翻译句子高一英语必修二unit5翻译句子并非乐队的乐队你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗?你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众

高一英语必修二unit5翻译句子
高一英语必修二unit5翻译句子

高一英语必修二unit5翻译句子
并非乐队的乐队
你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗?你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众演唱,观众欣赏你的歌唱为你鼓掌吗?你唱卡拉OK时是否假装自己就是像宋祖英或刘欢一样著名的歌星吗?说实在的,很多人把名和利看得很重.那么,人们又是怎样一起组成乐队的呢?
许多音乐家聚在一起组成乐队,是因为他们喜欢自己作曲,演奏自己的音乐.他们开始可能是一组中学生,在某个人家里排练音乐是成名的第一步.有时他们可能在街上或地铁里为过路人演奏,这样他们可以为自己或自己要买的乐器多挣一些钱.后来,他们可能在酒吧或者俱乐部里演出,这样他们可以得到现金.当然,他们希望在录音棚里录音,然后卖掉上百万张碟,从而成为百万富翁.
然而,也有一个用不同方式组建起来的乐队.这支乐队叫“门基乐队”,它开始时是以电视节目表演的形式出现的.组成乐队的音乐人演奏音乐,还彼此打趣都笑.这些玩笑和音乐大多都在模仿“甲壳虫”乐队.电视制作人原计划想寻找四位会唱又会表演的乐手.他们在报纸上登了一则广告,想招摇滚乐手,但他们只招到一个满意的.乐队的其他三人只能用演员来代替.
因为这些演员中有些人唱得不是很好,他们不得不依靠队里的其他人帮助.所以在演出的时候他们只是假唱.不管怎样,他们的表演非常幽默以至于其他的乐队也开始模仿.他们非常走红使得歌迷们为了更加熟悉他们而成立了俱乐部.门基乐队每个星期都要在电视上演唱由别的音乐家创作的歌曲.然而,经过大约一年以后,门基乐队逐渐对自己的工作认真起来,他们开始像一支真正的乐队那样演唱自己创作的歌曲.然后他们录制自己的唱片,并且开始巡回表演他们自己的音乐.在美国,他们甚至比“甲壳虫”乐队还要受欢迎,出售的录音专辑还要多.“门基乐队”大约在1970年左右解散,但是令人高兴的是,到80年代中期他们再次聚首.在1996年,他们推出了一张新的专辑,像真正的乐队一样以此来庆祝他们以往的时光.

木有书,不知道撒句子,爱莫能助……把句子打下来啊