英语翻译近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.有明三百年,人物多憔悴.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 00:08:43
英语翻译近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.有明三百年,人物多憔悴.英语翻译近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.

英语翻译近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.有明三百年,人物多憔悴.
英语翻译
近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.有明三百年,人物多憔悴.

英语翻译近来学人少,谁何识真伪-----括帖上下文,原无真实义.推之人理窟,涂车可略也.有明三百年,人物多憔悴.
1、黄宗羲原文为:近年学人少,谁何识真伪.遂以科举学,劫人之听视.括贴上下文,原无真实义.推之入理窟,涂车可掠地.有明三百年,人物多憔悴.
2、字面义释:近年以来有学问的人越来越少,哪个能辨识真假?于是用科举的学术,劫略人的视听(分辨力).寻章摘句般地引用粘贴而成的上下段落,原本就没有真实的含义.推论括帖内容而深入义理的奥秘,(如同把)祭祀用的涂车当做战车去攻城略地.自有明朝以来的三百年,人和物大多凋零、枯萎.
3、主要词语解释:
3.1理窟:义理的渊薮、奥秘.【唐】陆龟蒙 《麈尾赋》:“理窟未穷,词源渐吐.”【清】黄宗羲 《徵君沉耕岩墓志铭》:“为文深入理窟而出之清真.”
3.2劫:威胁,威逼.劫略(以威力胁迫于人).
3.3涂车:古代送葬用的明器.《礼记·檀弓下》:“涂车、刍灵,自古有之,明器之道也.”喻空有虚名而无实用价值的东西.
3.4谁何:谁人,哪个.《庄子·应帝王》:“吾与之虚而委蛇,不知其谁何.”【清】王韬 《瓮牗馀谈·田玉梅小传》:“贼援兵麕集,不知杀贼者谁何,大哗,下令闭门,大索三日.”
3.5学人:在学习、学术方面比较优秀的人,近义词可以是学者、专家、顾问等.
3.6憔悴:近义词为颓废,指困顿、烦恼、枯萎、凋零.《孟子·公孙丑上》:“民之憔悴於虐政,未有甚於此时者也.”《后汉书·清和王庆传》:“杨失志憔悴,卒於家.”【宋】梅尧臣《风异赋》:“乾坤黯惨,物色憔悴.”