急急急!请高手用英语翻译这一段短文,请不要用计算机翻译,谢谢!模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单他说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”.“像”是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:41:58
急急急!请高手用英语翻译这一段短文,请不要用计算机翻译,谢谢!模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单他说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”.“像”是
急急急!请高手用英语翻译这一段短文,请不要用计算机翻译,谢谢!
模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单他说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”.“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音.语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真.连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真.我们不要求也不可能达到这种程度.
急急急!请高手用英语翻译这一段短文,请不要用计算机翻译,谢谢!模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单他说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”.“像”是
What extent does a good imitation should be to Briefly,what he said is to be like ,if we can achieve "yes " is much better,but it's not necessarily to achieve,"Yes." "Like"refers to the mimic's voice,tone and so on.are very close to the imitation of the language,"Yes"is the voice,tone.and so on.are not only very close ,but also very realistic to the imitation of the sound.Basically the voice is ,alike,just can be taken as real ones.We do not require and can not achieve this level.(Only reference,Hope help you)
To what extent imitation isn't imitate ok? Simple he said is to "like", if can achieve "is" is better, but not to want to achieve "is". "Like" refers to the pronunciation, intonation imitator, etc. Ar...
全部展开
To what extent imitation isn't imitate ok? Simple he said is to "like", if can achieve "is" is better, but not to want to achieve "is". "Like" refers to the pronunciation, intonation imitator, etc. Are all very close to the language, "imitated by not only in speech is" is. Intonation, etc are close to the imitated by voice, and very realistic. Even the voice also are basic and same, it can be genuine. We do not require also impossible to achieve this level.
收起