英语翻译解决融资困难,我们更加依赖的是市场,政府或还是企业本身?我翻译的是:TO solve the financing difficulties,which we are more depend on,the market?the government or enterprise itself?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 15:42:46
英语翻译解决融资困难,我们更加依赖的是市场,政府或还是企业本身?我翻译的是:TO solve the financing difficulties,which we are more depend on,the market?the government or enterprise itself?
英语翻译
解决融资困难,我们更加依赖的是市场,政府或还是企业本身?
我翻译的是:TO solve the financing difficulties,which we are more depend on,the market?the government or enterprise itself?
英语翻译解决融资困难,我们更加依赖的是市场,政府或还是企业本身?我翻译的是:TO solve the financing difficulties,which we are more depend on,the market?the government or enterprise itself?
你好
前半句正确,
后面应该改为:on which will we depend more, the market, the goverment or the enterprise itself?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!
不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
To solve the financing difficulties, we are more dependent on the market, the government or enterprise itself?
To solve the financing difficulties, which one should we depend on? The market, government or enterprise itself?
大体来说没什么问题,但是建议把market后面的问号改为逗号
To solve the financing difficulties ,we should depend more on market, the government or enterprise itself?
To solve the problem of financial difficulties, which should we depend/rely more on? --The market, the government or the enterorise itself?
To solve the financing difficulties, which one do we depend on more? Market, the government or enterprise itself?
你的疑问句助动词位置应提前,实意动词用do,
不对 两个谓语动词了
To solve the financing difficulties, we rely more on the market, the government or the enterprise itself?
没问题。
absolutely right!
把which换成what
恩恩,把which换为what
小改一下:Do we depend more on the market, the goverment or the enterprise itself in solving the fiancing difficluties?
或者: Is it the market, the goverment or the enterprise itself that we depend on more in solving the financing difficulties?
应该在which后加一个one 然后把depend改为depends
Solving the financing difficulties, which we are more rely on the market ,the government or business itself?