英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 01:39:28
英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗
英语翻译
I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?
I am used to love u
语法有错吗
英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗
I used to love you是不是翻译为:我(曾经)爱过你 --对
I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯? -- 对. 爱你已成为一种习惯
I am used to love u -- 没有这种用法
be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事
I am used to loving you
我曾经爱你
I am used to love u也是我曾经爱你
I used to love you还是我曾经爱你
be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事
祝您工作顺利,希望能帮...
全部展开
I am used to loving you
我曾经爱你
I am used to love u也是我曾经爱你
I used to love you还是我曾经爱你
be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事
祝您工作顺利,希望能帮到您
收起
正确。 2. 正确。 3. 如果非要翻译的话,只能是“我 被用来 爱你”。
I used to love you意为我曾爱过你,没有I am used to love you.因为其用法有:used to do sth曾经做过某事.
be used to doing sth现在习惯做某事.
be used to do sth则意为被用于做某事.
希望帮到你!^_^