关于no more……than的用法只能理解类似no more A than B 的用法如:He is no more a scientist than an artist 这里的no more than类似neither nor但是下面的用法就不理解了A whale is no more a fish than a horse is怎么horse
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 16:08:32
关于no more……than的用法只能理解类似no more A than B 的用法如:He is no more a scientist than an artist 这里的no more than类似neither nor但是下面的用法就不理解了A whale is no more a fish than a horse is怎么horse
关于no more……than的用法
只能理解类似no more A than B 的用法
如:He is no more a scientist than an artist 这里的no more than类似neither nor
但是下面的用法就不理解了
A whale is no more a fish than a horse is怎么horse后面还要跟is呢?
I know no more Spanish than I know English 这里的I know不能省略吗?省与不省的区别在哪里?
另外后两句话的意思是什么
关于no more……than的用法只能理解类似no more A than B 的用法如:He is no more a scientist than an artist 这里的no more than类似neither nor但是下面的用法就不理解了A whale is no more a fish than a horse is怎么horse
这两个句子 than后面的从句 第一句不能省
因为省略了会有歧义
第二句 我认为 可以 写成 省略形式 去掉I know
省略了 有时 会 有歧义 所以为避免歧义 最好不省略 这就是区别
如 类似 的例子
he loves me more than you .
这个you是从句中的主语 还是宾语 看不出来 所以就有两个意思
1 he loves me more than you do.
2he loves me more than he loves you .
A whale is no more a fish than a horse is意思是
说鲸是鱼 还不如说 马是鱼
也就是 鲸鱼是鱼的荒谬 比 马是鱼 还要荒谬
或直接翻译成 鲸鱼和马同样不是鱼
I know no more Spanish than I know English
我不懂英语 更不懂西班牙语