英语翻译Stem cell research and treatment is currently being practiced at a clinical level in the People's Republic of China.The Ministry of Health of the People's Republic of China has permitted the use of stem cell therapy for conditions beyond
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 08:47:59
英语翻译Stem cell research and treatment is currently being practiced at a clinical level in the People's Republic of China.The Ministry of Health of the People's Republic of China has permitted the use of stem cell therapy for conditions beyond
英语翻译
Stem cell research and treatment is currently being practiced at a clinical level in the People's Republic of China.The Ministry of Health of the People's Republic of China has permitted the use of stem cell therapy for conditions beyond those approved of in Western countries such as the United States,United Kingdom,and Australia.The Western World has scrutinized China for its failed attempts to meet international documentation standards of these trials and procedures.[105]
Stem cell therapies provided in China utilize a variety of cell types including umbilical cord stem cells and olfactory ensheathing cells.The stem cells are then expanded in centralized blood banks before being used in stem cell treatments.
The Western World has scrutinized China for its failed attempts to meet international documentation standards of these trials and procedures
这句有没有人能翻的好点啊,楼下的都理解不了啊
英语翻译Stem cell research and treatment is currently being practiced at a clinical level in the People's Republic of China.The Ministry of Health of the People's Republic of China has permitted the use of stem cell therapy for conditions beyond
在中华人民共和国,干细胞研究和治疗已现进入临床实验阶段.中华人民共和国卫生部已允许干细胞疗法的条件以超出了西方国家批准的范围,如:美国、英国和澳大利亚.西方世界已详细审核了中国在这些实验和程序上尝试满足国际文件标准方面的失败.
中国提供的干细胞疗法使用了各种不同的细胞类型,包括脐带干细胞和 嗅鞘细胞.然后这些干细胞在用于干细胞治疗前存放于中心血库.(expanded in 是扩展的意思,但我觉着不好理解,所以我用了“存放”.如果你有更专业的说法,可以替换).
补充,换一种方法:
西方世界已就中国在实验和程序方面未能满足国际文件标准的情况进行了详细的审核.
供参考.