英语翻译鄂教版的 我会加50分的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 05:38:28
英语翻译鄂教版的 我会加50分的
英语翻译
鄂教版的
我会加50分的
英语翻译鄂教版的 我会加50分的
我给你部分:
1.连词.
(1)表并列:一般不译,有时可译为“又”.例:蟹六跪而二螯.
(2)表递进:可译为“并且”或“而且”.例:君子博学而日参省乎己.
(3)表承接:可译为“就”、“接着”、“然后”、“于是”,或不译.例:余方心动欲还,而大声发于水上.
(4)表转折:可译为“但是”、“却”.例:青,取之于蓝,而青于蓝.
(5)表假设:可译为“如果”、“假如”.例:诸君而有意,瞻予马首可也.
(6)表修饰:即连接状语,可不译或译为“地”.例①:吾尝终日而思矣.例②:吾恂恂而起..
(7)表因果:可译为“因而”.例:诸人徒见操书言水步八十万而各慑恐.
2.代词.只用作第二人称,一般作定语,译为“你的”;偶尔也作主语,译为“你”.例①:而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母.例②:而翁归,自与汝复算尔.
3.音节助词.常与其他虚词构成“复音虚词”.如:“而已”,放在句末,表示限止的语气助词,相当于“罢了”.例①:一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.例②:闻道有先后,
术业有专攻,如是而已.“既而”、“俄而”一般用来表示时 间不久.
【而】
(一)用作连词.
1.表示并列关系.一般不译,有时可译为"又" .
①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》)
②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》)
③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》)
2.表示递进关系.可译为"并且"或"而且".
①君子博学而日参省乎己.(《劝学》)
②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》)
③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》)
④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》)
3.表示承接关系.可译为"就""接着",或不译.
①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《陈情表》)
②置之地,拔剑撞而破之.(《鸿门宴》)
③人非生而知之者,孰能无惑(《师说》)
4.表示转折关系.可译为"但是""却".
①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)
②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《陈情表》)
5.表示假设关系.可译为"如果""假如".
①诸君而有意,瞻予马首可也.(《冯婉贞》)
②死而有知,其几何离(《祭十二郎文》)
6.表示修饰关系,即连接状语.可不译.
①吾尝跂而望矣,不如登高之博见也(《劝学》)
②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走(《寡人之于国也》)
③项王按剑而跽曰:"客何为者?"(《鸿门宴》)
7.表示因果关系,
①余亦悔其随之而不得极夫游之乐也(《游褒禅山记》)
②表恶其能而不用也(《赤壁之战》)
8.表示目的关系,
①缦立远视,而望幸焉(《阿房宫赋》)
②籍吏民,封府库,而待将军(《鸿门宴》)
(二)通"尔",用作代词,第二人称,译为"你的";偶尔也作主语,译为"你".
①而翁归,自与汝复算耳(《促织》)
②妪每谓余曰:"某所,而母立于兹(《项脊轩志》)
(三)通"如":好像,如同.
①军惊而坏都舍.(《察今》)
【而已】放在句末,表示限止的语气助词,相当于"罢了".
①未几而摇头顿足者,得数十人而已(《虎丘记》)
②闻道有先后,术业有专攻,如是而已(《师说》)
③我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣(《逍遥游》)
【而后】才,方才.
①臣鞠躬尽瘁,死而后已.
②三月而后成.
【而况】即"何况",用反问的语气表示更进一层的意思.
①今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也.而况石乎!
②技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎(《谏太宗十思疏》)
【既而】不久,一会儿.
①既而以吴民之乱请于朝,按诛五人(《五人墓碑记》)
②既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝(《促织》)
③既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御(《柳毅传》)
太多了。加500分也没有啊!!